會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文版優美詞句摘抄 > 第32部分

第32部分(第2/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 闖關遊戲,詞條太強了從傳奇開始證道成神詭案奇聞NBA:投籃四萬年紅樓之林家有嫡子慾望大獎賽:假面騎士睚眥攻略一時爽,死遁回來洗白小黑屋海島求生,開啟簡易模式穿書:炮灰他要頂不住了網遊之這個殺手是牧師蒼穹戰線下的黃昏凰臨天下:重生之謀權為後神之舞龍族:龍王?那也得給我打工主火影男人只會妨礙我結印的速度大聖我們一起再鬧天宮是勇者就上1000層森林深處的星光:居某的睡前故事次元:到處亂跑的街溜子律者網遊:禍亂江湖

 caprice (a freak very possible to a nature so sudden and headstrong as his) has delivered him into her power; and she now exercises over his actions a secret influence; the result of his own indiscretion; which he cannot shake off; and dare not disregard?” But; having reached this point of conjecture; Mrs。 Poole’s square; flat figure; and unely; dry; even coarse face; recurred so distinctly to my mind’s eye; that I thought; “No; impossible! my supposition cannot be correct。 Yet;” suggested the secret voice which talks to us in our own hearts; “you are not beautiful either; and perhaps Mr。 Rochester approves you: at any rate; you have often felt as if he did; and last night—remember his words; remember his look; remember his voice!”

I well remembered all; language; glance; and tone seemed at the moment vividly renewed。 I was now in the schoolroom; Adèle was drawing; I bent over her and directed her pencil。 She looked up with a sort of start。

“Qu’ avez…vous; mademoiselle?” said she。 “Vos doigts tremblent me la feuille; et vos joues sont rouges: mais; rouges me des cerises!”

“I am hot; Adèle; with stooping!” She went on sketching; I went on thinking。

I hastened to drive from my mind the hateful notion I had been conceiving respecting Grace Poole; it disgusted me。 I pared myself with her; and found we were different。 Bessie Leaven had said I was quite a lady; and she spoke truth—I was a lady。 And now I looked much better than I did when Bessie saw me;

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
(獵人同人)蘋果!蘋果![獵人 西索]哥幾個,走著厲氏第一夫人毒王黑寵:鬼域九王妃極寒獵人戀愛混合著失戀的心靈發育:青春的反證
返回頂部