會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文版優美詞句摘抄 > 第26部分

第26部分(第3/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 爭論王國:兒童的奇思妙想世界如懿傳衛嬿婉重生之浴血而歸重生:股市大鱷李明怪誕世界求生:我有一輛蒸汽房車求生:開局萬人屠但我是個好人似影是婙她華國人,異世求生當然秒殺全場超能力學院沒我不行絕美御獸師每天都在發癲開狂暴日常生活工作學習知識積累大將軍是九千歲心尖寵皇帝哭暈了【凹凸】天上掉個小金毛斬神:召喚呆毛王后,我直接無敵無畏契約:這個入是桂啊!新世紀福音戰士,在維修部的故事乒乓:師承張藏獒續寫國乒榮耀網王之幸村精市的小網友超厲害的前世不知老婆好,重生糾纏要抱抱末世武裝機動車:鐵人三項行動你是說吸血鬼在名柯開深夜食堂?

 a frigid bow in return; and so withdrew。

“You said Mr。 Rochester was not strikingly peculiar; Mrs。 Fairfax;” I observed; when I rejoined her in her room; after putting Adèle to bed。

“Well; is he?”

“I think so: he is very changeful and abrupt。”

“True: no doubt he may appear so to a stranger; but I am so accustomed to his manner; I never think of it; and then; if he has peculiarities of temper; allowance should be made。”

“Why?”

“Partly because it is his nature—and we can none of us help our nature; and partly because he has painful thoughts; no doubt; to harass him; and make his spirits unequal。”

“What about?”

“Family troubles; for one thing。”

“But he has no family。”

“Not now; but he has had—or; at least; relatives。 He lost his elder brother a few years since。”

“His elder brother?”

“Yes。 The present Mr。 Rochester has not been very long in possession of the property; only about nine years。”

“Nine years is a tolerable time。 Was he so very fond of his brother as to be still inconsolable for his loss?”

“Why; no—perhaps not。 I believe there were some misunderstandings between them。 Mr。 Rowland Rochester r。 Edward; and perhaps he prejudiced his father against him。 The old gentleman was fond of money; and anxious to keep the family estate together。 He did not like to diminish the property by division; and yet he was anxious that Mr。 Edward should have wealth; too; to keep up the conseque

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
嫖盡渣男[重生]移動迷宮[綜]我覺得我的鄰居是基佬高冷校花難追,可為啥主動追我了戀愛出乎意料斜陽若影 第四部 西江斜陽
返回頂部