會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文版人物分析 > 第73部分

第73部分(第7/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 盜墓小哥的兒子不讓他跟狗玩鬥羅之我千仞雪要做女帝鬥羅:武魂殿團寵路子野惹她幹嘛虛瀾最後的英雄無敵慕名尋來網遊:琉璃大炮有什麼錯?LOL:一手無框蜘蛛,帶飛周姐成為次十四有多難不屈人的破碎空間侯門毒後:重生後我報復了全家海上求生:我的幸運值爆表了網遊之絕世神劍公路求生,開局萬花筒血輪眼死後求生:我從喪屍地殺回人間有沒有一種可能,亡靈神是個玩家新彈丸論破平行世界:治療大師LOL:重生S5,我全英雄絕活墨淨溪清

; in a measure; the power to make our own fate; and when our energies seem to demand a sustenance they cannot get—when our will strains after a path we may not follow—we need neither starve from inanition; nor stand still in despair: we have but to seek another nourishment for the mind; as strong as the forbidden food it longed to taste—and perhaps purer; and to hew out for the adventurous foot a road as direct and broad as the one Fortune has blocked up against us; if rougher than it。

“A year ago I was myself intensely miserable; because I thought I had made a mistake in entering the ministry: its uniform duties wearied me to death。 I burnt for the more active life of the world—for the more exciting toils of a literary career—for the destiny of an artist; author; orator; anything rather than that of a priest: yes; the heart of a politician; of a soldier; of a votary of glory; a lover of renown; a luster after power; beat under my curate’s surplice。 I considered; my life was so wretched; it must be changed; or I must die。 After a season of darkness and struggling; light broke and relief fell: my cramped existence all at once spread out to a plain without bounds—my powers heard a call from heaven to rise; gather their full strength; spread their wings; and mount beyond ken。 God had an errand for me; to bear which afar; to deliver it well; skill and strength; courage and eloquence; the best qualifications of soldier; statesman; and orator; were all needed: for these all 

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
一夜風流換來半生噩夢:漫長的驚悚城邊--惟誠和他諸零後女友的愛情荒野獨居:你管這個叫生存?與愛情為鄰富爸爸,窮爸爸(英文版)夢迴誅仙之青雲小師弟
返回頂部