第10部分(第3/5 頁)
暑。水鳥在她身上停憩,不時啄去她堅硬老化的面板裡的寄生蟲。
“卡莉,嘿,我的好女孩兒。”沃克從書包裡掏出了花生米,搖晃搖晃。
卡莉溫柔地抬起鼻子,發出輕輕的叫聲。她用鼻子捲起花生米放到嘴巴里嚼的津津有味。託尼把她的孩子抱近了,這位母親蹭了蹭她的孩子。沃克在卡莉頸窩處坐下,靠在母象背上,將那隻啄蟲的水鳥驚飛了。
樹蔭涼風撲面。蟬噪。
“真想睡一覺。”
託尼打掃著落葉,“上個月他們引進了墨西哥的鸚鵡,在隔壁園子裡,你要不要去看看?”
“鸚鵡啊。”沃克拍開耳邊的蚊子,“漂亮嗎?”
“雪白色的,挺漂亮的。”
“喜歡顏色鮮豔的鸚鵡,要那種綠毛紅嘴的,或者孔雀藍色和橙黃色的,特別亮眼特別豐滿的那種。”沃克比劃了一下,“蓬勃熾烈,燃燒著的顏色。”
“那些鸚鵡特別聰明,會說話,請了一個語言學家專門教他們說話。”
“鸚鵡會說話?說英語嗎?”沃克來了點興趣。
“是啊,可以說完整的一句話。我昨天經過的時候他們在教它說,‘最近還好嗎?’”
沃克一躍而起,“這個有趣!我去看看!”
他把剩下的花生全部倒出來,親了親卡莉的鼻子,“好女孩兒我下次再來看你!”
然後他奔向了鸚鵡園。那裡正在準備鸚鵡演出。
沃克推開木門走進訓練場,向訓練師打招呼,“午安。託尼說你這裡有新來的小朋友。”
一隻渾身紅羽,漸變色翅膀的鸚鵡正從他頭上掠過,停在手邊的平衡杆上,發出一聲短促的“HI”。沃克眼睛一亮,見它白色的鳥喙光澤潔淨,他隨手從平衡杆上的鐵罐裡掏出鳥食來放在手心裡,卻被尖銳的鳥喙差點啄出一個血窟窿——
“疼!”沃克甩開手,跳腳,“操!怎麼這麼尖!”
訓練師朗笑,伸手過來,“班納,鸚鵡訓練師。我去給你找個止血的紗布來。”
“沃克?瑞恩,投資顧問。你好。”
班納用小塊的長方形紗布包好了他手掌心被啄破的地方,“鸚鵡是不能這麼喂的,他們的鳥喙能在木頭上啄出洞來。食物只能放在鐵罐裡讓他們自己啄。”
沃克已經忘了疼,忍不住去摸火紅的鳥羽,“真漂亮,你怎麼教他們說話?”
“跟他們不斷說話,重複相同的詞語和短句,利用一些卡片木塊、會發光的小亮片之類的輔助道具,他們會記住的。”
“如果我問你好嗎?它們能回答嗎?”
“可以訓練他們回答。”
“這真是神奇。”沃克試著讓鳥站在他手上,“他能聽懂我們說什麼嗎?”
“目前的研究看來,鳥類沒有發達的大腦皮層,鳴叫的中樞位於比較低階的紋狀體組織。所以他們的反應大部分不是因為真正能理解人類語言的意義,也可能只是像嬰兒一樣的本能模仿反應。我們目前還沒有科學論證他們的智慧程度和發聲系統是否能夠在與人類匹配。”
班納對著紅鸚鵡說,“你好嗎?”
紅鸚鵡沒有理他。班納繼續重複,直到紅鸚鵡模模糊糊的“唔、唔”聲。班納說,“說清楚,你好嗎?甜心,你好嗎?”紅鸚鵡終於完整快速說了一句,“你好嗎?”
沃克興奮了,“它說了它說了它說了!上帝,我第一次聽到鳥會說英語!還有口音!”
班納莞爾,“你也可以教他,不過需要耐心一些,它可能要花一個星期的時間才能順利說出來。這個過程必須一直堅持,不停地對它說。”
沃克放下鸚鵡,好奇道,“鳥類,或者說動物的社交能力是怎麼培養成的?”
本章未完,點選下一頁繼續。