第103頁(第1/2 頁)
曾掛在桑德瑞漢姆宮音樂室裡的名畫真跡!福爾摩斯取出放大鏡,仔細地鑑別了一
下上面的印章。
&ldo;幾乎可以肯定地說,這就是那幅丟失的倫布蘭特名畫。你看這把假傘,中間
的金屬柱非常細,而且比正常的尺寸略長一些,這就是為了隱藏這幅畫設計的。盜
畫的案犯肯定是用這一方法把畫弄到這裡來的。將真畫從畫框上割下來,然後把贗
品裝上去。你看一下畫的邊沿,都是新割的,使用的很可能是一把鋒利的刀子而不
是摺疊剃刀。&rdo;你再看一下,割痕是連續的,如果是剃刀,割痕肯定是一段一段地
連線起來的。&ldo;
名畫的失而復得使我興奮地都沒興趣再聽他講述了。
&ldo;你馬上把它送還給國王?&rdo;我忍不住問道。
&ldo;絕對不會,不過,我們要把這把傘和那幅畫帶回桑德瑞漢姆宮,並把它們藏
起來。&rdo;他精明地答道。
&ldo;要不要告訴萊斯特雷德警官呢?&rdo;
&ldo;明天再說吧。讓他美美地睡一覺,讓每個人‐‐不管是那些無辜的,還是那
個盜賊‐‐都好好睡一覺,這個案子暫時不要聲張。&rdo;
儘管滿腹心事,也不管明天會多麼讓人興奮,我總能夠像福爾摩斯所說的那樣
安安穩穩地睡上一覺。我確實很快睡著了,醒來後精神特別好,只是去吃早飯晚了
&ldo;些。
毫無疑問,如果那些貴賓們也沒準時到餐廳用餐的話,那沃爾辛厄姆先生也就
不會計較我的遲到了。此刻他伸出手指沖我搖了搖,表示不滿,然後說道:&ldo;瓊尼
斯先生,我只能給你些麵包、乳酪‐‐別的都已經收走了。哦,對了,你們的老闆
想跟你們談談,我已經通知史密斯先生,他已去東廂房了,他讓我也轉告你一聲。&rdo;
一個僕人把我帶到東廂房的一個小房間裡,戈爾丁和福爾摩斯已坐在桌旁。福
爾摩斯又恢復了史密斯的打扮。不管願意不願意,既然鬍子已經沒了,我只好繼續
扮演瓊尼斯。唇上沒了鬍鬚,我總感到缺了點兒什麼。在軍隊裡,如果一個軍官沒
有鬍鬚,簡直是不可想像的。因為在那時,如果臉颳得乾乾淨淨,別人就會認為你
還嫩,沒見過世面,在這種議論下,你就會成為孤家寡人,沒人答理你,這可是每
個紳士都極不願意麵對的事情。
霍勒斯。戈爾丁正在揉搓他那雙肥胖的手,紅通通的臉上堆滿了笑。見我來了,
他朝我笑了笑,待領路的僕人離去後,才開始說話:&ldo;華生醫生,(叫我名字時,
他的發音總是有些走調)福爾摩斯先生已經把這個好訊息告訴我了!這下,我可以
輕裝上陣了,是不是?&rdo;毫無疑問,他的意思是他現在已經&ldo;清白&rdo;了。
案子出現轉機,我也非常高興,原想在他面前表表功,但總不好意思。
接著,戈爾丁透露了一個驚人的訊息。
&ldo;國王陛下邀請我們在離開之前再舉行一場簡短的演出。我正在說服福爾摩斯
先生不要過早將他的發現透露出去,等到表演結束前的最後一刻再公佈於眾!&rdo;
我看得出這位魔術師的心思:倫布蘭特名畫的重見天日將成為他表演中的點睛
之筆