第159頁(第2/2 頁)
只由蜀郡至長安,但
他握筆攜絹的記錄工作,已開創現代方言調查的先河。
《方言》經東晉郭璞注釋之後流傳至今。今本《方言》計13卷,大體輪廓可能仿
《爾雅》體例,但卷內條目似不及《爾雅》嚴格有條理。大體上,卷一、二、三是語詞
部分,其中有動詞、形容詞,也有名詞;卷四釋衣服;卷五釋器皿、傢俱、農具等;卷
六、七又是語詞;卷八釋動物名;卷九釋車、船、兵器等;卷十也是語詞;卷十一釋昆
蟲;卷十二、十三大體與《爾雅》的&ldo;釋言&rdo;相似,往往以一詞釋一詞,而沒有方言詞
匯比較方面的內容,與前10卷大不相同。何九盈先生懷疑最後2卷可能原來是分作4卷的
(揚雄自己說全書是15卷),且揚雄生前並沒有把《方言》寫完,現在的後2卷原本只
是寫作提綱。後揚雄因病去世,沒有來得及把這2卷中有關方言的對比寫進各條之下,
以致成了未最後完成的書稿。
13卷的《方言》所收的詞條計有675條(據周祖謨《方言校箋》統計),每一條下,
作者往往先提出一個或幾個同義詞作為條目,然後或用一個詞來解釋它們,或分別說明
各個詞的使用地域,所以實際詞目遠遠超過了條數。例如:
1跌:蹷也。(卷13)
2焬、烈:暴也。(同上)
3憮、、憐、牟:愛也。韓鄭曰憮;晉衛曰;汝潁之間曰憐;宋魯之間曰牟,
或曰憐。憐,通語也。(卷1)
4嫁、逝、徂、適:往也。自家而出謂之嫁,由女而出為嫁也。逝,秦晉語也。徂,
齊語也。適,宋魯語也。
往,凡語也。(卷1)
例1、2這種釋詞方式見於卷12、13,缺少了方言詞的比較和通行區域的說明。例
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。