第26頁(第2/3 頁)
,為了減輕腰部的不適,一隻手支撐在背後。
&ldo;這些人,是什麼模樣?&rdo;
&ldo;其中有一個人十分高大,而另一個則身材矮胖結實,腰圓背厚。那鬍子長得可真嚇死人……普魯士人,我跟您說,或者是哥薩克人。但絕不是好人!……走這一邊。我先走一步,我來開窗戶。&rdo;
花匠沒有撒謊。漂亮的房子散發出濃重的黴味,露出衰敗相。牆紙已經脫落,腳下的地板條隨著步履彎曲著。但是人們絕對看不到一絲塵跡。傢俱都打了蠟。座鐘也在滴答走著。在大客廳裡還生了木柴燒的火,是老人生的。
&ldo;這使人想起小姑娘。&rdo;他解釋道,&ldo;她那麼喜歡烤火,就坐在這安樂椅裡。哪怕是夏天也一樣。&rdo;
傢俱已經不值一個錢了,但是它們組成了一個和諧的氛圍,老式壁爐非常漂亮,是文藝復興時代的風格。人們可以在裡面燒大樹幹。在旁邊,豎著一個加固的木架,皮手套就放在火鉤子和火夾鉗的上面。
&ldo;您瞧一瞧貢特朗。&rdo;老人說道,&ldo;小姑娘就是這樣稱呼它的。它可給我找了不少麻煩。每兩天就得擦一次,為了不讓它生鏽……這兩位小姐的父親蒐集了一整套,但是在他死前都賣掉了。除了這個貢特朗,我不知道這是為什麼……&rdo;
瑟尼納在這寬敞的廳裡走動著。他在想像塞西爾在她妹妹身邊做著女紅,時間慢慢地過去,這近乎幽禁的、沒有樂趣的生活,情感卻在地下沸騰……這裡之所以發生悲劇,在這大牆裡面,原因就在於沉寂、晦暗和孤獨,還有陰森恐怖!……
&ldo;您想看一下圖書室和書房嗎,博萊爾先生?那兒還有電話。&rdo;
&ldo;不,不。我想像得出來。那上面一共有幾間住房?&rdo;
&ldo;五間住房和兩個洗手間。然後就是上面的閣樓。&rdo;
&ldo;塔樓呢?&rdo;
&ldo;它是空的。樓梯已經不夠結實了。&rdo;
&ldo;有附屬建築物嗎?&rdo;
&ldo;有。還有一個大水房、兩間食物貯藏室和一個牲口棚,用來餵馬和停放敞篷馬車的。它還在,那匹不錯的帕比戎馬。但是它很煩躁。我不得不經常溜一溜它。人們要到鎮上去採買東西。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:l
本章未完,點選下一頁繼續。