會員書架
首頁 > 科幻靈異 > 加力支援大規模裝置更新和消費品以舊換新 > 第2頁

第2頁(第1/2 頁)

目錄
最新科幻靈異小說: 星際徵道者怪哉穿越末世我成了別人的生機全球屍變血月降臨末世:我擁有無限資源系統全球冰封:躲在安全屋裡收女神輪迴者的末日靈異之旅末日之神秘救贖陽間被噴,陰間粉絲幫我找場子養陰骨,嫁蛇仙全球災害:一家四口無敵了!我的玩家是國家末世:廢土黎明快穿:我只想苟在末世開商城從殭屍先生到僵約的殭屍星空神獵沉砂錄末日須彌記末日廢土:我能穿越諸天世界召喚異形,帶著鄰妻闖末世!開著餐車,闖末世

阿貝搖搖頭:&ldo;阿姆麗塔和我們的伊莉莎白女王陛下還好嗎?&rdo;

&ldo;她叫維多利亞。&rdo;我糾正道。阿貝明明知道孩子的名字。我告訴他我們為女兒起了這個名字的時候,阿貝評論說,作為印度公主與芝加哥波洛克【5】的後代,這可真是個wasp式【6】的好名字。這個男人極度敏感。阿貝雖然早已年過五十,但至今仍和母親一起居住在布隆克維。他將全副身心都投入了《他聲》,除了與這本雜誌直接相關的事物以外,他對世界的其餘部分完全漠不關心。有一年冬天,辦公室裡的暖氣壞掉了,幾乎整個一月他都穿著羊毛大衣堅持工作,直到暖氣修好。近年來他跟別人的互動基本透過電話或信件完成,但他的尖酸刻薄並未因此減少半分。我開始明白,在我不幹以後,他為什麼僱不到新的助理編輯和詩歌編輯。&ldo;她的名字叫維多利亞。&rdo;我重複了一遍。

&ldo;隨便吧。你打算拋妻棄女,遠走高飛,請問阿姆麗塔對此作何感想?順便問一句,你們的孩子多大了?幾個月?&rdo;

&ldo;七個月了。&rdo;我回答。

&ldo;正是難哄的時候呢,現在丟下她們去印度可不是什麼好主意。&rdo;阿貝說。

&ldo;阿姆麗塔也去,&rdo;我糾正他,&ldo;還有維多利亞。我告訴莫羅,阿姆麗塔可以幫我翻譯孟加拉語。&rdo;其實真相有一點點偏差。提議讓阿姆麗塔一起去的人是莫羅。事實上,很可能正是因為阿姆麗塔,這份工作才會落到我的頭上。打電話給我之前,《哈潑斯》聯絡了三位研究孟加拉語文學的權威,其中兩位是居住在美國的印度作家。那三個人都拒絕了這個活兒,但他們聯絡的最後那個人提到了阿姆麗塔‐‐雖然她的研究領域是數學而非文學‐‐於是莫羅順藤摸瓜找到了我。&ldo;她會說孟加拉語,對吧?&rdo;莫羅在電話裡問我。&ldo;當然。&rdo;我回答。事實上,阿姆麗塔會說印地語、馬拉地語、泰米爾語和一點兒旁遮普語,還有德語、俄語和英語‐‐但就是不會說孟加拉語。其實差不多嘛,我很樂觀。

&ldo;阿姆麗塔想去?&rdo;阿貝追問。

&ldo;她期待得很,&rdo;我回答,&ldo;自從七歲時跟著父親移居英國以後,阿姆麗塔就再也沒回過印度。她還希望我們在去印度的路上能在倫敦停留幾天,好讓她的父母見見維多利亞。&rdo;最後幾句是真的。阿姆麗塔原本不願意帶著嬰兒一起去,但我告訴她,這件事對我的職業發展非常重要。最後,我還提出可以順路去一趟倫敦,於是她終於點了頭。

&ldo;好吧。&rdo;阿貝不甘心地咕噥,&ldo;去加爾各答吧。&rdo;他絲毫沒有掩飾語調中的不以為意。

&ldo;說說看,你為什麼不想我去?&rdo;

&ldo;過會兒再說,&rdo;阿貝回答,&ldo;現在先跟我說說,莫羅到底請你去調查達斯的什麼事兒?我還想知道,你為什麼讓我在《他聲》的春季號上留出一半的版面來刊登達斯的東西。我討厭再版,達斯的詩再版的次數已經多得讓人作嘔了,我敢打賭,他沒發表過的作品加起來也不超過十行。&rdo;

&ldo;達斯,是的,&rdo;我說,&ldo;但不是再版,會有新東西的。&rdo;

&ldo;快說。&rdo;阿貝催促道。

於是我說了。

&ldo;我去加爾各答是為了尋訪詩人達斯,&rdo;我告訴他,&ldo;找到他,跟他聊聊,然後將他的新作帶回來公開發表。&rd

目錄
惡魔獵人:從生化開始經歷美恐末日來臨:我開一家百貨店
返回頂部