第28頁(第1/2 頁)
&ldo;肯定的。他們根本就不能下命令,能在分隊的保護下旅行,他們已經感到高興了。因為你們會同他們相遇,我可以告訴你們,可以將兩個人作為紳士來對待。一個是出生在墨西哥的墨西哥人,名叫加維拉諾,是我的一個熟人。我曾在首都同他一起度過美好的時光。他有一個使所有的男人都著迷的妹妹。&rdo;
&ldo;那也許他也是一個漂亮的男人?&rdo;
&ldo;不是的。他們不相像,因為他們是繼兄妹。她名叫費利薩&iddot;佩裡洛,是個嫵媚動人的女歌手和迷人的女舞蹈家,在上流社會受到引見。後來她失蹤了,現在我才從她哥哥那裡聽說,她住在奇瓦瓦附近。&rdo;
&ldo;我是否可以問一下,這位先生原本或現在是幹什麼的?&rdo;
&ldo;詩人。&rdo;
老死神臉上顯出一種很驚愕和鄙夷的神色,於是老實的科爾特西奧補充說:
&ldo;加維拉諾先生從事文學只是出於愛好,因為他有一份可觀的財產,不需要人為他的詩付錢。&rdo;
&ldo;那樣他當然是令人羨慕。&rdo;
&ldo;是的,人們確實妒忌他,因此策劃陰謀詭計來對付他,他不得不離開這座城市甚至這個國家。現在他同一個美國倫同來了,這個人想了解墨西哥並請求他把自己引入文學領域。他們想在首都建一座劇院。汽船停泊時我碰巧在河邊,立刻認出了加維拉諾並邀請他跟他的同伴到我那裡去。原來這兩個人想去奧斯汀,好從那裡越過邊界,我向他們提供這個適當的機會,能更快和更安全地到那邊去。因為對一個陌生人,尤其是對一個脫離聯邦主義者的敵人來說,呆在這裡是不合適的。在德克薩斯,那些喜歡混水摸魚的人現在無法無天,都是各種各樣沒用的或根本就是危險的惡棍,人們不知道他們的來歷和生活目的。人們到處都看到暴力襲擊和殘暴的行為。作案者像他們來時一樣消失得無影無蹤,然後警察束手無策地面對著既成事實。&rdo;
&ldo;會與三k黨有關嗎?&rdo;老死神問。
&ldo;這個很多人已經問過了,最近幾天有了一些發現,人們猜測得跟這個秘密組織打打交道了。前天人們在黑爾茨維爾發現兩具屍體,屍體上面別著紙條,寫著&l;美國佬的走狗&r;。在謝爾比那邊有一家人幾乎被鞭打致死,因為那家的父親在格蘭特將軍手下服過役。而我今天得知,在萊昂斯那裡發現了一頂黑色的風帽,上面縫著兩個白色的壁虎樣子的東西。&rdo;
&ldo;好傢夥!這樣的面具是三k黨徒戴的!&rdo;
&ldo;是的,他們把黑色的配著白色圖案的風帽遮在臉上。每一個人都使用一個特殊的圖案,人們從這個圖案上認出他來,因為他們的名字連在他們相互之間都不應該知道。&rdo;
&ldo;不過這樣可以猜測,這個秘密組織也開始在這裡幹壞事了。您要小心,科爾特西奧先生!他們肯定會到這裡來。他們先在黑爾茨維爾,而風帽是人們在萊昂斯發現的。這個地方也許要比黑爾茨維爾近得多?&rdo;
&ldo;當然,先生,您說得對。從現在起我會加倍小心地鎖好門和窗戶,把我的槍隨時準備好。&rdo;
&ldo;這就對了。這些傢伙不可以被饒過,因為他們從不手軟。我只會用火藥和子彈對他們說話。此外在那邊酒店裡情形看來有些可疑,因為我們在那裡看到一些無賴,人們不能相信他們會做出什麼好事來。將一切能用來證明您站在胡亞雷斯一邊的東西仔細地藏起來,會是很聰明的作法。‐‐不過現在,我想我們辦完事了,明天早晨我們再見面。或者您還