第312頁(第1/2 頁)
[會跳舞的機器人都在商場裡賣了,小美手錶到底什麼時候能上市啊!!]
林子海一會兒看手機群聊,一會兒看電腦螢幕,笑得寢室室友都忍不住湊上來看熱鬧。
「你看啥呢,笑得這麼歡?」
他拔了耳機線,轉成公放,室友們也即刻被傳染。
「靠,這是什麼玩意兒?太魔性了。」
「rs杯?這是什麼比賽?」
林子海的語氣裡洋溢著驕傲:「是一個智慧機器人的國際比賽,現在場上的機器人,是我高中同學做的。」
「國際比賽?這麼牛?」室友難以置信,「你同學也才大一吧?」
「對,高中那時候他就很厲害了。」
林子海想了想,笑著補充道:「他還有一塊很可愛的手錶,會突然說:哦——」
「我的上帝!」
麻將桌前的湯姆發出一聲長長的驚呼。
他雖然聽不懂馬克說的原文,但能從滾動的字幕裡感受到馬克措辭的特別,還有這無與倫比的流暢度。
「開發馬克的人真是天才,這個新模式太有趣了。」湯姆深感遺憾,「要是我能直接聽懂就更好了。」
季桐笑得眉眼彎彎:「馬克也可以說外語,要試一下嗎?」
「當然!」
季桐對馬克下了指令,馬克立刻開始跟湯姆說同一種語言,顯示屏上的字幕則相應地轉換為中文。
在這個模式裡,馬克的語氣依然像詠嘆調,語言功能強大得相當穩定,但湯姆聽著聽著,總覺得缺了點什麼。
「它說中文時似乎更迷人。」湯姆說,「我不明白原因,可那些我無法聽懂的句子有一種特殊的魅力,馬克,能麻煩你再換回來嗎?」
馬克聰明地切換回了中文,動畫嘴角揚起:「我總是樂於滿足紳士們的一切要求。」
劉教授笑得連手裡抓的是哪張牌都看不清了。
會場裡瀰漫著歡樂的氣氛,跟那天的國內賽一樣,所有人的注意力都被這場聊個不停的麻將比賽吸引。
「那些白色和綠色的牌是什麼桌上遊戲?感覺很有趣。」
「這個機器人實在太出色了,讓人難以置信。」
外國人在討論麻將和馬克的高度智慧。
「我做夢都不敢這麼做,感覺像是我家那臺老古董電視機成精了,跟外國人說起了譯製腔,關鍵是還把人家老外迷住了……」
本國人笑得肚子疼的同時,心頭也被一種陡然翻湧上來的集體記憶充盈著。
湯姆很不專心地打著麻將,熱情地問兩位人類牌友:「剛才你們說這種模式的靈感來源是什麼?你們國家對外語影片的一種譯製方式嗎?」
「對,現在這種譯製方式早已退出了舞臺。」季桐解釋道,「不過它漸漸在網路上成為了一種流行文化。」
「很有意思,也許我該去看一看這類影片。」湯姆笑著說,「雖然我聽不懂,不過,我可以看字幕,對吧?」
全場爆發出更響亮的笑聲。
一個老外被機器人的奇妙語調吸引,因此打算透過字幕去看被翻譯到國外的本國影片。
被這神奇的邏輯關係逗笑之餘,劉教授很難形容自己心裡湧動的感受:「這可真是……」
季桐看向身邊正被無數人注視著的機器人,輕聲問道:「馬克,你覺得這叫什麼?」
「親愛的,我想我應該明白你的意思,這叫文化輸出,對嗎?」
馬克溫文爾雅地回答著他的問題,同時把握在手中的三萬打出來,隨後將面前排得整整齊齊的麻將牌推倒:「清一色七小對,胡了。」
在對手們還沒反應過來的時候,馬克摘下頭頂的禮帽,微微彎腰