第17頁(第1/3 頁)
&ldo;你們的園丁可真行。&rdo;探長說。
&ldo;那裡,那裡,&rdo;布蘭德似乎不太服氣地說,&ldo;當然,我自己是懂得一些,但實在沒時間,所以請了園丁,每週來兩次,做 得很不錯,接接枝,把院子裡弄整齊。我敢說這附近幾家,沒有人可以勝得過我們,但我們還不像某個鄰居,那才是真正懂得園藝。&rdo;
&ldo;是賴姆塞太太嗎?&rdo;哈卡斯特有點啥驚。
&ldo;不,不,再過去一些。六十二號。馬克諾頓先生。他好像只為花園而活著一樣,整天泡在園子裡做堆肥。說真的,談堆肥實在是個煞風景的題目--我想你今天來不是談這個罷----&rdo;
&ldo;也不盡然,&rdo;探長說,&ldo;我只是想知道,你們--你或者夫人--昨天可曾在花園裡。反正,如你所說,你們家園子和十九號的相接,也許昨天你們正巧看到什麼有趣的事發生--或者聽見什麼的?&rdo;&ldo;中午時候,是不是?我是說謀殺案發生在那時候吧?&rdo;&ldo;大概是在一點至三點鐘之間。&rdo;布蘭德搖搖頭說;&ldo;那時候我們沒看見什麼。我在這裡,維莉驪也是;但我們正在用餐,餐室的視窗又是開向馬路,花園裡發生什麼事,我們就看不見了。&rdo;&ldo;你們平常何時用餐?&rdo;&ldo;一點左右,有時候一點半。&rdo;
&ldo;之後你們整個下午都沒到花園裡去?&rdo;
布蘭德搖搖頭。
&ldo;事實上,&rdo;他說,&ldo;內人通常在飯後便上樓休憩,如果事情不忙,我就在那張椅子上小睡片刻。我是在--呵,大概差十五分三點的時候出門,但很不巧的,我沒有到花園去。&rdo;
&ldo;噢,是這樣的,&rdo;哈卡斯特嘆了一口氣說,&ldo;每個人我們都要問一問。&rdo;
&ldo;當然,當然。但願我能多幫一點忙。&rdo;
&ldo;你們家真不錯。&rdo;探長說,&ldo;恐怕花了不少錢吧。&rdo;
布蘭德笑得挺和氣。
&ldo;啊,我們喜歡好的東西,內人的品味比較講究。一年前,我們有一筆意外的的收穫。維莉驪有一位二十五年未曾見過面的舅舅,留給了她一一一大筆財產,實在是料想不到的事,使得我們的生活從此改觀,不再像從前那般拮据,我們還想今年參加幾個旅行團,我相信必將頗有收益,譬如像希臘這樣的地方,許多學者在演講裡都提起。啊,當然,我是個白手起家的人,沒有什麼時間去做那種事,但我一直非常有興趣。據說把特洛伊1挖掘出來的那個人,是個雜貨商。挺有意思的!坦白說,我很喜歡到外國去--不是像平常那樣,偶然到巴黎度個週末而已,我心裡不時有個念頭,但也只是想著好玩罷了,哪天真把這裡賣了,然後搬到西班牙,或者葡萄牙,甚至西印度群島去住。許多人都是這麼做的,可以省下不少的所得稅,但是內人一點興趣也沒有。&rdo;
&ldo;我喜歡旅行,但不喜歡住在英國之外,&rdo;布蘭德太太說,&ldo;我們的朋友都在這裡--我妹妹也住在此地,大家都認識我們,如果搬到國外去,人生地疏,日子難過。再說,我這兒有個很好的大夫,十分了解我的健康,我不喜歡外國醫生,我對他們沒有信心。&rdo;
&ldo;等著瞧好啦!&rdo;布蘭德先生興致勃勃地說,&ldo;等我們去玩一趟,你可能就會愛上希臘島。&rdo;
布蘭德太太的臉色彷彿不以為然的樣子。
&ldo;船上一定要有位可靠的英國