會員書架
首頁 > 科幻靈異 > 死之舞是哪首曲子的變奏 > 第47頁

第47頁(第1/2 頁)

目錄
最新科幻靈異小說: 兩界搬運工我真沒跟總裁談戀愛[娛樂圈]在青樓撿到江湖死對頭後在狗血文裡當人渣翻車後[快穿]拐走失憶雄蟲少將[蟲族]踹了邪神後我更萬人迷了勾搭偶像大神當老攻穿書後我靠寫文爆紅娛樂圈愛的關鍵詞她是耽美文校花女配掌事女官(清穿)[三國]女帝我來當在那遙遠的邊疆[60年代][綜]河清海晏被迫奉子成婚之後鹹魚女配在戀綜躺平後爆紅暮夏婚約敢向皇帝騙個娃墜落島嶼的晴天紅樓之鐘鳴鼎食/紅樓之誰也不能阻止我崛起

&ldo;跟我來,華生!&rdo;雷斯垂德說,&ldo;快走。我們沒有多少時間。&rdo;

我跟著他走出主法庭,下樓來到地下室。這裡沒有絲毫舒適可言,就連油漆也難看而破損,大概是專門為犯人,為告別了上面那個大千世界的男人和女人設計的。雷斯垂德以前當然來過這裡。他領我迅速穿過一道走廊,走進一個貼著白瓷磚的房間。天花板很高,只有一扇窗戶,牆邊放著一圈長凳。長凳用許多木板隔開,坐在上面的人便被孤立起來,不能跟左右兩邊的人說話。我立刻知道這就是犯人等候室。也許福爾摩斯在庭審之前就被關在這裡。

我們剛進來,門口就有了動靜。福爾摩斯在一位身著制服的警察押送下出現了。我立刻衝到他面前,差點兒就要擁抱他,但我知道他會認為這只是在已經很多的侮辱上再新增一份。雖然如此,我跟他說話時,聲音還是哽咽了。&ldo;福爾摩斯!我不知道該說什麼。你被不公正地逮捕,受到這樣的虐待……實在是超越了任何想像。&rdo;

&ldo;這真是太有意思了。&rdo;他回答,&ldo;您好,雷斯垂德。事情出現了奇怪的轉折,是不是?您是怎麼看的?&rdo;

&ldo;我真的不知道該怎麼想,福爾摩斯先生。&rdo;雷斯垂德低聲說。

&ldo;其實,沒有什麼新鮮的。看來我們的朋友漢德森花言巧語地騙了我們,是不是,華生?不過,別忘記了我其實多少料到了這點,而且他對我們還是有幫助的。以前,我只是懷疑我們誤打誤撞地觸動了一個陰謀,它比一樁旅館謀殺案不知道險惡多少倍。現在我對此確信不疑了。&rdo;

&ldo;可是,如果你陷入囹圄,身敗名裂,知道這些事情的真相又有什麼用呢?&rdo;我回答。

&ldo;我認為我的名聲不會受到影響。&rdo;福爾摩斯說,&ldo;如果他們處我死刑,華生,就由你來說服那些讀者,讓他們相信整個事情都是一場誤會。&rdo;

&ldo;您可以對這一切輕描淡寫,福爾摩斯先生,&rdo;雷斯垂德低聲吼道,&ldo;可是我要提醒您,我們的時間很有限。對您不利的證據似乎是無可爭辯的。&rdo;

&ldo;華生,你對這些證據是怎麼看的?&rdo;

&ldo;我不知道該怎麼說,福爾摩斯。那些人看上去彼此並不相識。他們來自全國不同的地方,對所發生的事情看法卻完全一致。&rdo;

&ldo;不過,你們肯定更願意相信我,而不是我們的那位朋友,以賽亞&iddot;克里爾,是不是?&rdo;

&ldo;當然。&rdo;

&ldo;那麼我現在就告訴你們,我對哈里曼巡官說的才是事實真相。我走進鴉片館,克里爾向我走來,像招呼一個新顧客那樣招呼我‐‐也就是說,既熱情又謹慎。有四個男人躺在床鋪上,半昏半醒,或假裝如此,其中一個確實是霍拉斯&iddot;布萊克沃特勳爵。當然啦,我當時並不認識他。我假裝來花四個便士買貨,克里爾一定要我跟他到辦公室去交錢,我不想引起他的懷疑,就按他的要求去做。剛一進門,就有兩個人朝我撲來,抓住我的脖子,反剪我的雙臂。其中一個我們認識,華生,正是漢德森本人!另一個頭皮剃得光光的,肩膀和胳膊像摔跤手一樣結實,力氣也跟摔跤手不相上下。我動彈不得。&l;你太不明智了,福爾摩斯先生,竟然敢來干涉跟你無關的事情,而且竟然相信你能和比你強大得多的人較量。&r;漢德森說,或大意如此。與此同時,克里爾端著一個小玻璃杯走近我,杯裡是一種氣味難聞的液體。某種麻醉劑。我無力反

目錄
科普盜墓:國家問會不會分金定穴心靈偵探八雲1+2
返回頂部