會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文版好詞摘抄帶翻譯 > 第80部分

第80部分(第1/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 入住黃金庭院後,愛莉拉我直播重生做教練:我有實況無敵艦隊傳頌之名新還珠格格之人兒歸家海上冰路,我能召喚空投物資管夠浣碧在鈕祜祿氏做嫡女滬圈霸總說他後悔了第五人格:各自安好科幻武俠之星際劍俠傳雲閃富的生命盲盒之旅大明星的男友是農民魔神大人不要再做師尊了超限同步HP:斯萊特林貧困生從夢幻西遊開始的遊戲人生NBA模板麥迪,拯救籃網三巨頭迷霧求生:從昇華萬物開始無敵我若為星君為月直男超甜,男主瘋狂獻上女主劇本眉莊:純元不死你等不過爾爾

sed; and all was in readiness。

St。 John arrived first。 I had entreated him to keep quite clear of the house till everything was arranged: and; indeed; the bare idea of the motion; at once sordid and trivial; going on within its walls sufficed to scare him to estrangement。 He found me in the kitchen; watching the progress of certain cakes for tea; then baking。 Approaching the hearth; he asked; “If I was at last satisfied with housemaid’s work?” I answered by inviting him to acpany me on a general inspection of the result of my labours。 With some difficulty; I got him to make the tour of the house。 He just looked in at the doors I opened; and when he had wandered upstairs and downstairs; he said I must have gone through a great deal of fatigue and trouble to have effected such considerable changes in so short a time: but not a syllable did he utter indicating pleasure in the improved aspect of his abode。

This silence damped me。 I thought perhaps the alterations had disturbed some old associations he valued。 I inquired whether this was the case: no doubt in a somewhat crest…fallen tone。

“Not at all; he had; on the contrary; remarked that I had scrupulously respected every association: he feared; indeed; I must have bestowed more thought on the matter than it was worth。 How many minutes; for instance; had I devoted to studying the arrangement of this very room?—By…the…bye; could I tell him where such a book was?”

I showed him the volume on the shel

目錄
赤血令美利堅1979穿越之--楓亦葉無聲+現代重生你好嗎,失戀的人人在奧特,變成卡爾蜜拉極品家教
返回頂部