會員書架
首頁 > 女生小說 > 情路彎彎22步雙人對跳 > 第102頁

第102頁(第1/2 頁)

目錄
最新女生小說小說: 種藥小仙的現代擺爛日常反派畫風突變後,男主人設也歪了殭屍:開局神格面具鹹魚吃瓜被讀心,全宗門都殺瘋了星穹鐵道:我生命星神,調教眾生重回議親前,扶草包夫婿直上青雲婚姻陰謀火影:宇智波家的六眼穿成炮灰後每天都在苟活絕色毒妃:廢材紈絝九小姐我不是信徒開局無限餘額:神秘千金她美又颯無厘頭社恐的每一天天命雙生之神妃傳綜影視:攻略之旅赫敏和她的傲羅教授穿成土匪?那就造反當皇帝!食在大宋:我的系統通山海山河獻穿成惡毒郡主,她虐渣打臉還很萌

配合姐姐二字使用的,還有發郵件時「小職」這個自稱的頻繁使用。

日本文化起源於中國,並很好的傳承至今,有很多已經被現代中國拋棄的詞語,日本還在繼續使用。諸如「不才在下小生我」,還有「卑職」這種帶有古風韻味的詞語都是。

卑職這個詞用日語來寫,寫法有二,一為小職,二為弊職,一般有官職在身的人會用到,所以在官場公文中比較常見,除此以外,大手企業裡面位高權重的高層管理人員偶爾也會使用。

在中國古代,卑職顧名思義,是低微的官職之意,一般是下屬面對長官時的自謙詞,比如「大人且放寬心,卑職定效犬馬之力,辦好這件差事。」「大人儘管責罰,卑職毫無怨言!」 等等。

而在日本,這個詞的含義與中國卻有所不同,雖然寫出來都是卑職,實際卻是本官之意。

簡而言之,這個詞寫為卑職,實為本官,因而聽上去牛逼哄哄,口氣著實有點大,所以使用的物件也就與中國相反,原則是官場公事往來中,對下不對上地去使用。否則私企裡面的二老闆叫你去訂個盒飯,你回答他:「好嘞,本官這就去幫您訂,今天有辣子雞塊和紅燒豬排兩種,請問您要哪一種?豬排盒飯本官看著不錯,今天正好特價,要不本官幫您訂一份?」

搞笑伐?

所以桃李在日本三年之久,也只見過在外面各種協會、政府部門以及公益組織掛職無數的社長和副社長二人用過這一詞語,而且他們也是看情況看場合,偶爾一用而已。迷惑部長他們這種級別一般就以俺、我自稱,尚不會去用小職和弊職。因這個詞語給人以一種過分生硬與刻板之感,所以女性管理人員更不大會去使用。

可是樊小姐會。

樊小姐用話術,耍心機,以教導主任般居高臨下的姿態對待身邊每一個的同事,不過是源自於她對權力的渴望,以及想要掌控一切的控制慾。她喜歡操縱別人並樂在其中。

樊小姐上一份工作是在陸家嘴一家數字打頭的日資銀行的秘書室做秘書,可能看多了行長理所當然的使用小職和弊職,等到自己跳槽,終於有了後勤主管這一title,領了財務大姐這個獨苗老兵後,便覺得,自己同樣是管理人員,那麼就可以像原來的五百強日資銀行的行長那樣,天經地義的使用這一詞語了。

她有在日本留過學,日語說的不錯,至少發音比周圍一圈中國人地道得多,可不知為何,偏偏不明白這個詞的正確用法。桃李猜測,可能她在兩年多的留學生涯中忙於打工,真正學進腦子裡的學問並沒有那麼多,當然也有可能是對於權力的強烈慾望矇蔽了她的雙眼,令她選擇性地遺忘這個詞語的部分含義,總之她只要能享受這個詞語帶給自己的那種快感就夠了。

b君問她自己簽證延期事宜,她回:「本官準備下週一去民生路出入境管理局,屆時請您帶上護照,與本官一同前往。」

b君:「……謝謝。」

a桑要她幫忙翻譯一份資料,她回:「本官今天外出去移動營業廳幫c桑換手機套餐,故而資料請紀小姐幫忙翻譯了,有幾處表述有誤和表述不完整之處,本官負責做了最後檢查,並予以修改,現將最終版本傳送給您,請查收。」

a桑:「……好的。」

公司最近與同樓層的另兩家小公司組織聚餐聯誼活動,鄰居公司的日本人發郵件來詢問餐廳地址與出席時間。她回:「地址與出席時間見下,請確認。另,本官會攜紀小姐提前半小時前往餐廳點菜,喜歡吃什麼菜,記得提前告訴本官哦。」

鄰居公司日本人:「……」

昏古去。

作者有話要說: 下章預告《沒有性生活》《二套房》《來,為寡人寬衣》,章節名有改動,總之怎麼吸眼球怎麼來。

目錄
我的2噸鋼鐵直女夜闌盡處全球領主時代戀疚一生求生:在迷霧建造庇護所[清穿]後宮升職專家
返回頂部