第62頁(第1/2 頁)
被退役的賽車手給他拆了一根小冰棒,又縮回了她快樂的毛絨小天地裡:「你有沒有聽說過網路上有這樣一句話:給女人一點時間,她們就能給你整個世界?」 當她半個小時的家是白搬的?
嗯,這個整是動詞。
☆、第 35 章
(五十一)
他們停在了一條不知名的海岸線邊上。
傑森和埃斯梅對路線的規劃相當隨意,但是一致同意了規避開像邁阿密一樣的美麗沙灘。據傑森多年的經驗來看,這種人為精心打造的度假海濱勝地要麼充斥著媒體的□□短炮或是毫無意義的耳鳴喧囂,要麼就是一個只差被揭開面紗的洗錢勝地——是的,上次與法外者們那段不幸被黑壓壓的槍口打斷的「度假」多多少少給他留下了一些極差的印象。
沿著衛星地圖給出的軌跡,傑森給越野車換了對前胎,好讓它拾步而上,緩慢地穿過一片罕有人跡的小叢林,最後停泊在了樹林的邊緣。他們不約而同地壓低帽簷擋住那片驟然明亮起來的光,待適應呼呼拍打在臉上的海風之後才大膽地放眼望去。
像是被巨斧劈開過一般,七座斷崖佇立在海中,它們捱得極緊,像是幾無縫隙地連綿在一起。海水輕柔地拍打在懸崖截面的底部,後頭的波浪把前頭擊出的白沫溫柔地帶回了海洋,剝露出一片也許比海水存在得更久的岩石。
傑森相當熟練地紮了個帳篷。他在清理完地上的碎石和樹葉之後,就地鋪開了一片大大的防潮墊,埃斯梅在上面和周圍施了個咒語,確保今夜他們不會遭到水汽和蚊蟲的騷擾。他從車上取下帳杆和地釘,手把手地教埃斯梅該怎麼把拉直的帳杆穿進帳篷套裡,他們一起把桿頭插進小孔裡,把帳篷順著紋路撐開一個飽滿的形狀,又用同樣的方式搭起了外帳,用地釘和帳繩牢固地穩定在地上。
然後他一把拉回了自以為大功告成的埃斯梅,把這個蹦蹦跳跳準備去海灘上撒歡的姑娘抓了回來,給她擠了滿手的防曬霜,末了還讓她轉過背去,幫她把裸露在外的面板都仔仔細細地塗了一遍。埃斯梅今天穿得難得的大膽,露臍裝在胸前打了個大大的蝴蝶結,露出腰部一截白皙的面板,是一個毫無美黑意識的巫師無疑了。
埃斯梅撩起頭髮方便傑森的動作。她喜歡這樣親密又光明正大的行為,也為這樣不經意間發現的小細節而感到一種隱秘的喜悅。比如在這些瓶瓶罐罐的領域上,傑森意外地比她更擅長——不論是用於遮掩傷痕還是用於偶爾的正式場合。是的,作為冰山酒廊的話事人,傑森·託德需要在鏡頭前打上領結,套上一件裁剪合適的西裝,然後把痛失產業的企鵝人的殘黨丟進流淌在冰山地標前的河道里,然後對著泛著燈光倒影的水面撫平襯衫上的幾條褶皺,拉直衣袖重新套上西裝外套,裝模作樣地丟下一句:「為了紅頭罩乾杯。」
為了紅頭罩乾杯——埃斯梅在隨著眾人的動作一起舉杯的時候瞥到了一抹金髮的顏色,然後促狹地丟給傑森一個調侃的眼神。他們仍然習慣在人前保持距離,這當然是為了儘可能地保護埃斯梅的安全,但或許更是那些不長眼找上門的人的安全。傑森隔著一片人影給她回了個無奈的表情,動作幅度小得就像是眨了眨眼,就連站在他身邊的翼俠和蘇三蘇都沒能覺察到什麼異常,只留有一個「老闆今日心情不錯」的印象,絲毫不知道老闆明面上聽著工作匯報,私底下已經當著這麼多人的面偷了個情。
然後他們也許等到回家——或是就在樓上老闆辦公室的私人盥洗室裡,一個背靠在洗手檯前,一個搭在他身上,摩挲著他的下巴,再好生調笑一番關於伊莎貝爾的往事。赴宴前剛被她親手處理過的胡茬還沒有重新冒出頭來的跡象,甚至在當夜幾杯香檳與紅酒的轟炸下還隱約留有一點剃鬚水的香味。此刻仍然光滑的面板再往下幾寸就是喉結,被主人有