第53頁(第2/2 頁)
從她身上看見不同的面容和表情:「但是他們也教會了我一些很重要的事情,有的時候過程並不美好,不過…」 這句話最後消散在了她唇邊微小的笑意裡。
她沉默了一會兒才接著說:「我,他們和你,帕梅拉,都是不同的。」
「但是這不代表我會完全否定你。當然了,出於一個你阻止我說下去的理由,我不能對你的計劃表示認同,但是這不等於你做的這件事就毫無意義。」
「你想知道倫敦上個月出現了多少』there is no pla b』的示威塗鴉嗎?」
「…也許某一天你會發現,儘管看上去再不同,也會有一點能互相認同的地方。」
這話聽上去有些令人感動的意味了,可惜的是這個女人更擅長的是把感性的導線一把火燒得乾乾淨淨:「所以你要是下次搞活動,可千萬別像他們一樣搞什麼集會——把地鐵站都佔領了很影響我上班的。」
她們最終還是聊到了一些重點。
卡洛琳直截了當地說:「我們認為那批種子有了靈魂。外力因素。」
靈魂——這是一個非常重的詞了。毒藤女比任何人都清楚,植物會像動物一樣擁有應激反應,一樣懂得尋求最適合自己的生存環境,但是它們並不具備靈魂。她那失敗的方案甚至也是基於此而計劃的:為了讓植物擁有思考的能力,甚至更進一步,擁有情感的能力。而現在卡洛琳告訴她這批種子正在清晰地表達著自己的憤怒和恐懼。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。