第140頁(第1/3 頁)
&ldo;漢曼號&rdo;二號鍋爐艙被擊中,艦身幾乎被炸成兩截,不到三分鐘就沉沒了。 [ 註:&ldo;約克城號&rdo;報告;&ldo;漢曼號&rdo;報告。 ] 伯福德回憶說:&ldo;魚雷擊中&l;漢曼號&r;,就像打斷了它的脊樑骨。它幾乎完全斷成兩截,那情景太可怕了。許多人被從甲板上掀進了海里,還有很多人當場被炸死。&rdo; [ 註:對伯福德的採訪,1964年8月18日。 ]
&ldo;漢曼號&rdo;艦長阿諾德&iddot;e&iddot;特魯海軍中校被爆炸氣浪掀起,前胸撞在桌子上,肋骨折斷一根,喘不上氣、說不了話。所以只好由副艦長下令棄艦。更糟糕的事又接踵而來。&ldo;漢曼號&rdo;下沉時,它上面的深水炸彈在3個不同深度發生爆炸,掀起的水柱足有15英尺高。艦上13名軍官中9人喪生,228名艦員中72名死亡。
特魯艦長認為&ldo;漢曼號&rdo;的深水炸彈是上了&ldo;保險&rdo;的。他在報告中熱情讚揚了技術一等兵b&iddot;&iddot;金佈雷爾說:&ldo;他留在艦尾,最後又檢查了深水炸彈,以確保它們都上了&l;保險&r;。他還幫助幾名因休克而暫時失去戰鬥力的人從舷邊下去,把救生衣給他們。在尾部即將沉沒時,他自己連救生衣也沒穿就跳進了海里。他也失蹤了……&rdo;9
儘管這名水兵進行了英勇的努力,可是人們卻一致認為,這些劇烈爆炸的確是驅逐艦上的深水炸彈造成的。特魯很可能對金佈雷爾採取的行動作了錯誤的解釋。金佈雷爾發現雷跡後,認為要立即採取反潛措施,所以他實際上是把深水炸彈下了&ldo;保險&rdo;。爆炸發生四小時後,特魯被&ldo;巴爾奇&rdo;號救起。這時他已經半死不活了,可是他兩個胳膊下面還各夾著一個死了的艦員。 [ 註:&ldo;巴爾奇號&rdo;航海日誌,1942年6月6日。 ]
在田邊的第四條魚雷射出的瞬間,潛艇已下潛到它所能安全下潛的100米左右的深度。接著他駕艇直接朝&ldo;約克城號&rdo;駛去。他認為,他離現場越近就越安全。因為驅逐艦不會在航空母艦附近投放深水炸彈,否則就會炸死在這一海域浮游的倖存者。
時間一秒一秒地過得像爬一樣,田邊和艇上其他人都在等候爆炸的聲響。發射魚雷後40秒鐘左右,潛艇劇烈震動了一下,接著是第二次、第三次。可以毫不誇張地說,潛艇每晃動一次,水兵們就高興得跳一次,他們互相擁抱,使勁呼喊。萬歲!&rdo;幾名士官跑到指揮塔向田邊祝賀。一位水兵給他端了杯軟飲料,田邊感動得有點哽咽。他幾乎忘記了,自從發現&ldo;約克城號&rdo;以來,他一直在指揮塔裡,連一口水都沒喝過。現在他才感到又緊張又渴,嗓子眼像把銼刀,話也說不出來了。 [ 註:田邊的答覆。 ]
他知道,對於艇上的人來說,戰鬥才剛剛開始。一艘潛艇潛近獵物要比從它身邊逃脫容易得多。所以他向全艇傳話說:&ldo;真正的戰鬥將從現在開始,請加倍留神。&rdo;魚雷發射出去還不到5分鐘,深水炸彈就投下來了。但驅逐艦似乎在盲目地亂闖,所以&ldo;伊-168&rdo;起初第一個小時的日子還比較好過。但情況突變,一艘驅逐艦從它上方自右至左直接駛過,投下兩顆深水炸彈。獵手反成了被獵物件。 [ 註:同上。 ]
田邊把教科書上講過的規避方法全用上了,可總也無法避開從頭頂上像接力賽一樣輪番駛過的驅逐艦。不過,他總算幸運。副艦長報告說,它已避開了60顆深水炸彈。可他的話音未落,&ldo;伊-168&rdo;就