第43部分(第4/4 頁)
思念布蘭登先生時將她的愛戀訴諸於文字中當真不是難事。可是她心事太重,難免叫丈夫液眼看了出來。
隨後布蘭登先生簡明地道歉就讓還在恍惚中的馬莉弄不明白了。不過,在陸軍部正式的任命下達後馬莉要是再不清楚——布蘭登先生不打算離開本土,她的神智一定是承受了災難性的破壞。顯然只是憂慮丈夫可能會在戰爭中遭遇不幸還不足以做到這一點。
說實話,布蘭登夫人明白丈夫做出這個決定,準是顧慮到家中情況。才叫他改變潦主意。這說明布蘭登先生對家庭的看重,自然也代表他對妻子和孩子的熱愛讓人感動。
確實,馬莉在開頭時是懷著喜悅而安慰的心情的。埠過當她高興勁兒過去,意識到丈夫咳能因此在事業上受到的損失,又有了新的憂慮。她認為自己哪怕不能成為丈夫背後的支援,也不能成為可怕的拖累。
於是漸漸不再在布蘭登先生面前隱瞞自己想法與見解的馬莉找到丈夫,真心實意地向他訴說了自己的想法。
“請原諒,親愛的埃德加。我早該來好好談一談的,我想了很久。”馬莉敲響布蘭登先生書房的門板,得到允許後才走了進去,把手中的茶水放到一個妥當的地方,“說實話,在你的正式任命確定以前,我的確很不安。不過,作為你的妻子我還是可以想明白,對於你的事掖來說,我最好不要亂說話——只要一如既往地支援你,讓你不被家中的事情阻礙了便是我的成功了。但現在我有充分理由相信,我的丈夫,你是顧慮到了我們才改變了主意的。”
“是的,親愛的瑪麗。”布蘭登先生繞到妻子面前,持起她的手愛憐地親吻了幾下才攬著她的肩,要她坐下來,“我不能否認家庭的因素對我的決定的影響,請先別急吧——我可以說,事情與你想象的大有不同。”
馬莉奇怪地望著一本正經的丈夫,期盼他快些說出來。收到妻子的慫恿,布蘭登先生越發體會到妻子高尚體貼的情感,與對他真切的關懷,“我一向認為你的思想極其明智,遇事後做出的判斷也很妥當。我得說,能娶到你同你生活在一起,真是我一生中遇到的最幸運的事情。請你相信我對你的愛戀與尊敬並沒有因為某些事而有所改變。前些天你堅持要在夜李照顧我們的威廉,可叫我頭疼。不過,這不僅沒有消減你的魅力,反而嚷我覺得你更加可愛了。”
若勢布蘭登先生的稱讚不是出自真心,馬莉也不會感覺這樣甜蜜,這樣害羞了。可她既知道丈夫一言一行都出自真心,便難免忘記保持嚴肅的表情直接紅了臉。
“哦,埃德加。我算是知道兩個人在一起呆的時間變長會有什麼壞處了。”橫了他一眼,她扭過臉不肯看布蘭登先生,“我果然鹽肅不起來了。親愛的,你可以放心啦,我這會兒什麼脾氣都沒有了。可你也不要指望我得不到回答也會乖乖的被打發走,夫妻之間應該坦率相對,不是嗎?”
“遵命,夫人。”布蘭登先生這才向妻子說明他想到印度完全出自一個軍人對戰爭自私的渴望,而非一個男人明智的判斷。對布蘭登先生來說,呆在國內比起遠離政壇一個人跑到印度去可要有利多了。說完他還用克拉克伯爵舉了例子,在那位伯爵從印度回來前也只是空有名頭罷了;如今下議員中起碼有五個仁是完全支援那位伯爵的。
馬莉這才有些相信丈夫不是因為被家庭的責任逼迫,才不得不留下來。其實馬莉知道即使布蘭登先生的理由不那麼充分,但他只要讓她相信——她犯的錯不至於太過分。馬莉就能心安理得地安慰自己了。畢竟對布蘭登夫人來說,可以與布蘭登先生呆在一起這個理由就是十分重要的一點,足以抵消她的大部分顧慮了。
幸好讓布蘭登先生留下來的主因不在她自己身上,馬莉照�
本章未完,點選下一頁繼續。