第29頁(第2/2 頁)
3規定日本天皇誕辰為法定假日,並強迫作一分鐘默禱,默禱時,新加坡所有居民必須面向東北,朝東京的皇宮站著。馬來亞的征服者山下將軍講話中談到參加這次儀式的是&ldo;新加入的馬來亞和蘇門答臘的日本臣民&rdo;,渡邊則把他們稱作&ldo;你們是新吸收的天皇陛下的臣民一大日本的公民&rdo;。4這期間,《昭南時報》告訴人們說,他們必須稱呼&ldo;我們偉大的將軍&rdo;。(山下)和&ldo;我們偉大的海軍大將&rdo;(山本)。一個署名查爾斯?內爾的人是這1《昭南時報》,1942年4月29日;《昭南新聞》,1943年7月20日。日本人在新加坡除其他活動外,還奪取了歷史悠久的英文《海峽時報》(thestraltstles)的辦公樓和裝置,並以《昭南時報》&ldo;shonantis&rdo;的名稱重新出版了一個短時期。後來,赫伯恩式日本姓名羅馬字化方案的擁護者和日本設計的新式拼音法的擁護者之間發生了一場爭吵,後者取得了勝利;以後,這張報紙就改稱&ldo;syonantis&rdo;;例如東條將軍的姓tojo就被拼作tozyo。1942年12月,這張報紙成為日本報紙《昭南新聞》的英文版,一直出版到1945年9月英國重新佔領新加坡時為止。
2《昭南時報》,1942年3月12日。
3同上,1942年4月25日。
4&ldo;索丹&rdo;是伊斯蘭國家統治者或君主的稱號。一譯&ldo;蘇丹&rdo;。‐‐譯者
1《昭南新聞》,1943年1月22日。
2《昭南時報》,1942年3月24日。
3同上,1942年4月7日。
4同上,1942年4月29日。
家報紙的經常撰稿人,他的文章顯然是官方授意寫的。他反覆說:馬來亞已經成為日本領土了。他在一篇讚揚日本在朝鮮取得的成就的文章中,把朝鮮稱為&ldo;日本帝國不可分割的一部分;如果我可以冒昧猜測的話,馬來亞的地位也將是如此。&rdo;如同在日本佔領的其他土地上一樣,日本人竭力提倡學習5
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。