第33頁(第2/2 頁)
不得不利用印度尼西亞語作為唯一立即可用1
的交際工具。由於這一情況,印度尼西亞語得到迅速的普及,並由於它吸取了各種地區方言的詞彙,在一定程度上還吸取了外國語言中的現代術語,因而有所得益。印度尼西亞通用語的這種不斷發展,對激發東印度群島各土著2
民族要求統一的覺悟,以及在使&ldo;印度尼西亞語&rdo;一詞具有比一般概念更為
豐富的含義方面,起了重要作用。
日本統治的其他特點,也有助於產生日益高漲的要求統一的覺悟。軍政監部的集中統一,對減少地方獨立性是有效的。同時,日本人派來的大批官員中,很多人儘管經過擔任行政官員的良好訓練,但是他們並沒有關於東印度群島的經驗和知識。其中許多人表現出來的無知、無能和腐敗,使印度尼西亞人感到吃驚,因為他們原來指望日本人會比荷蘭人高明些。結果是,隸屬於日本人的印度尼西亞人,由於具有對自己的國家、語言和人民方面的知1德韋爾德,前引文。
2同上。
1塔克地爾?阿里斯賈巴納;&ldo;印度尼西亞語‐‐民族主義的副產品&rdo;。(takdiralisjabbawi:&ldo;thedonesianlangna一by-prodnotofnationalis&rdo;),載《太平洋事務》,1949年12月,第22卷,第388‐389頁。
2同上。
識,實際上已能行使很大一部分實際權力。這就使他們有了自信心,也使他們受到一些訓練,為今後完全掌77握政權作了準備。3日本反對荷蘭人和其他西方人的宣傳,在日本取得了戰爭勝利的業績鼓舞之下,很快受到了歡迎;可是,日本人把自己的國家描繪為亞洲的保護者、亞洲的領導者和亞洲的曙光等等所作的努力,卻因經常發生的日本警察、軍人和官吏所表現的殘暴、
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。