第48頁(第1/3 頁)
山姆&iddot;奎恩隨手帶上門,轉身到另一張桌子旁,面對巴畢站住。房間裡有不少的椅子,但他沒請巴畢坐下,他下意識地揮動著攥緊的拳頭,剋制住自己的情緒。
&ldo;最好別插手這事,威利!&rdo;他低沉的聲調裡,透出難以控制的強烈感情,&ldo;是為你自己好。&rdo;
&ldo;告訴我為什麼。&rdo;巴畢不服氣。
山姆臉部痛苦地抽搐了一下,深陷的眼睛,痛苦地瞟著那些遠古地圖,他乾咳一聲,聲音有些哽咽。
&ldo;求你,威利‐‐別問這個!&rdo;
&ldo;我們是朋友,或者說,曾經是,所以我才來這兒。有些事你知道,我也必須知道,告訴我,因為許多迫切的原因,我必須知道。&rdo;
山姆聽罷,沉下了臉。
&ldo;我什麼都不能說。&rdo;
&ldo;聽著,山姆!&rdo;急切的心情使巴畢的聲調變得有些強硬,&ldo;老懞瑞克臨終前,到底想說什麼?你們在阿拉山到底找到了什麼?也就是說,那個木箱子裡到底是什麼?誰是&l;黑暗之子&r;?&rdo;
他頓了頓,但山姆仍木然地站著不動。
&ldo;你最好告訴我,山姆。&rdo;
巴畢步步緊逼似的又說,&ldo;你知道我是吃記者飯的,知道如何對資訊來源保密。我終究要搞清楚,你那個箱子裡是什麼‐‐不管你喜歡不喜歡。&rdo;
奎恩的藍眼睛眯成了細細的一條兒,喉結上下不住地移動著。
&ldo;你不知道自已在瞎攪什麼事。&rdo;山姆短促、低沉的聲音裡帶著難以按捺的痛苦,&ldo;你能不能別再幹涉這事,也好保留下點兒我們多年的友誼,別再扮演那種到處插手的新聞記者啦?&rdo;
&ldo;我不是為《星報》採訪。&rdo;巴畢立即為自已辯護,&ldo;報社對此不感興趣。現在是我有些事情弄不明白,我要解開這些謎,山姆,不能讓這些事兒把我搞成傻瓜!&rdo;巴畢激動得發顫,&ldo;我知道,你很害怕,山姆。不然,你何必做那些無用功,在機場上保護老懞瑞克呢?不然,為什麼要把基金會的整座樓變成一座堡壘呢?&rdo;他嚥了口唾沫,&ldo;山姆,危險是什麼?你害怕的是什麼?&rdo;
山姆&iddot;奎恩固執地搖了搖頭,&ldo;威利,不必再問了,&rdo;山_姆說,&ldo;即使你知道了,也不會比現在更愉快。&rdo;
巴畢微微顫抖地站了起來。
&ldo;我已經知道了一點兒,&rdo;
他的聲音有些嘶啞,&ldo;足夠讓我精神失常的。我覺得你擺開一條可怕的戰線,想與什麼對抗,是件與我有牽連的事,雖然我不知道為什麼。但是,山姆,我要和你站在一邊。&rdo;
山姆&iddot;奎恩重重地坐到桌後的椅子裡,手神經質地摸索著一塊鎮紙,巴畢一眼就看出,那是蒙瑞克的古羅馬燈盞,燈盞上的黑釉圖案,表現的是洛摩羅斯和瑞摩斯,戰神瑞斯和人間女灶神所生的孿生兒子,兩兄弟正叼著一隻母狼的乳頭,吸吮乳汁。
&ldo;不管你知道什麼,都可能是不幸的,無論是對你,還是對我。&rdo;他用力推開那盞陶製燈盞,呆滯地愣在那兒,深陷的憂慮眼睛打量著巴畢。
&ldo;我看你是胡思亂想。&rdo;他終於以溫和的口吻說道,&ldo;諾拉告訴我說,你最近工作很累,酒也喝得很多。她很為你擔心,威利,我想她是對的,你需要體息一下。