第61頁(第1/2 頁)
阿舍&iddot;格蘭把手指慢慢地交叉在一起。
&ldo;巴畢先生,這需要一定的時間的。&rdo;他嚴肅地點著頭,&ldo;是的,相當的時間。我看先安排你在格蘭哈文住下,至少得幾天。這樣,我們才可能幫助你。&rdo;
巴畢顫抖著從沙發裡站起身。
&ldo;可那是怎麼回事?&rdo;他狂躁地大聲喊著,&ldo;我真的幹了夢裡的那些事,還是我真瘋了?&rdo;
格蘭仍坐在沙發裡。一動不動地看著巴畢,他的眼神還是那樣鎮定安詳,巴畢無力地癱軟到沙發上。
&ldo;事實真相往往並不重要,只是我們的思維有意無意地賦予了它們過多的內容。&rdo;格蘭的聲調一板一眼,慢條斯理,&ldo;你所說的所有事件中,有一點是很有意義的,從蒙瑞克博士的致命哮喘發作,到萊克斯的車禍,甚至蒙瑞克夫人的狗的死,都具有一種很自然的解釋,近乎完美無缺的解釋。&rdo;
&ldo;正是這讓我發狂。&rdo;巴畢斜眼看著醫生,想從他貌似冷漠的外表後,找到某種反響,&ldo;所有的都可能是巧合‐‐不過,能是巧臺嗎?&rdo;巴畢的聲音提得很高,&rdo;我怎麼可能在沒有任何訊息來源之前,就知道萊克斯的死呢?&rdo;
格蘭鬆開自己交叉著的手指,重又拿起一根香菸,在拇指指甲上輕戳著。
&ldo;巴畢先生,有些時候,我們的思維會欺騙我們,特別是當我們的潛意識處于思想壓力之下時,我們很有可能把事情細節的時間順序,或是因果關係搞顛倒,這樣的思維錯亂,不一定就是精神失常。弗洛伊德寫過一本書,你知道,整整一本書,描述日常的精神病理學。&rdo;
說完,他慢悠悠地拿起一隻扁平的金質打火機,點著了香菸。
&ldo;巴畢先生,讓我們冷靜地分析一下你的情況,無須做出任何草率的結論,依我看,你給自己施加了太多的壓力,去調整不很適應你的工作。你承認飲酒過量,你一定也意識到了如此下去,總有一天人要垮掉,這樣或是那樣。&rdo;
巴畢一動不動地坐著。
&ldo;所以,你認為我是‐‐神經失常?&rdo;
格蘭很謹慎地搖著頭,他的髮型很漂亮。
&ldo;我沒那麼說‐‐不過我的確認為,巴畢先生,你給自己施加了過分的精神負擔。因為我們的大腦不是簡單得像一臺機器,我們的精神狀態也不簡單得白就是白,黑就是黑,某種程度上的精神失調恰好是完全正常的。實際上,如果不是這樣,我們的生活將會十分乏味,十分無聊。&rdo;
巴畢在沙發上不太愉快地扭動著,&ldo;所以,我們還是不要盲目定論,等我們做了生理和心理的全面檢查以後再說吧。&rdo;格蘭輕輕地搖了搖頭,小心地捻滅了還沒吸的香菸,&ldo;然而,我現在倒是可以這樣說,貝爾小姐很顯然擾亂了你的心緒‐‐而弗洛伊德先生就把愛情稱之為正常的精神失常。&rdo;
巴畢斜眼看著他,問:&ldo;你這是什麼意思?&rdo;
格蘭再次把自己修剪得極好的手指交叉在起。
&ldo;巴畢先生,我們所有的人都有這樣或那樣的隱藏著的,潛意識的膽怯和負罪感。&rdo;他以極隨意的口氣解釋著,&ldo;這些潛意識從孩童時起就存在,並伴隨我們終生。
它們需要被解釋,被演繹,其表現形式是我們往往意想不到的,即使是精神最健全、最徹底的正常人,也存在某些潛意識動機。