第64部分(第2/5 頁)
看到其中有兩位教士後。就慷慨地免了他們的船費。
“去圖爾內斯特?那是再該去也沒有的了!”船主的臉上洋溢著笑容,那是交了好運,發財的生意人所特有的那種慷慨豪闊的笑容,“聖奧布里是保佑人的!兩位可敬的教士請不要生氣。我不是說其他地方的聖徒不保佑人,他們也保佑人,神明在上。不過。聖奧布里是對病人和商人格外和氣的,你們這次去。一定能交上好運。”
朝聖隊伍裡預備去求聖奧布里擺脫病魔的人,聽到這話都歡欣地畫起十字來。這種好話本來就是人人愛聽的。何況船主脖子上那個白瓷護身符周圍鑲的一圈厚重的金邊又給這句話鑲上了十足的真金。
“狡猾!”這是年輕的教士給船主的評價,他覺得一切必定是船主在搗鬼,那個可憐的無知的老隱士也八成受了這個狡猾的商人的欺騙,他強行按下火氣,沒有當場發作——因為這是近期可以帶他們去圖爾內斯特的唯一的船隻——他們原本預計要耽擱很久,但是在修道院裡得知有一艘去圖爾內斯特的船剛剛出發,就趕緊冒險抄近路到這裡來等候了。
在沿海停泊地補充完淡水後,海船拔錨揚帆出發。那位年老的教士好奇地睜著眼睛,看著龐大的海船破浪前進,一路進入無邊的大海。
陸地上生長了一輩子的人恐怕想不到大海是如何的廣闊無垠,就像他們想象不出來容納那麼多人和貨物的海船,到了這大海中卻會如一片樹葉那樣飄蕩。有些古老的傳說裡把船難歸功於魔鬼和水怪,就是因為沒出過海的人想象不到那威力。
風和海浪簇擁著海船前進,就像推著一根小樹枝那樣毫不費力,這就是水運的優勢。它不像陸路那樣,運輸受到人力和畜力的限制,載重量有限。缺點就是速度相對較慢,風暴又會導致船毀人亡。
歐洲在海洋貿易上獨具優勢,因為他們的文明是圍繞著地中海的,而地中海又是個沒有潮汐的大澡盆,在水運上得天獨厚,特別適合航海貿易。
儘管如此,老教士很快就暈船倒在船艙裡了,那個年輕的教士的情況也不比他好到哪裡去。
那天他們一起向神明、救主和各位聖徒祈禱,除了一點點清水以外什麼都沒有進食,因為吃了也是白費。
但是到第二天情況就好了很多,他們可以靠自己走到甲板上了。
“在聖顯節之前我們肯定能到達圖爾內斯特。”船主正和兩個朝聖者交談著,“那時候城裡肯定會有盛大的儀式,他們才打退了異教徒的進攻,一定會乘這次機會好好慶祝一下,你們會大開眼界的!那時候一定會有華麗非凡的音樂、舞蹈、體育會的,也會有騎士比武!”
“哦,哦。”那些朝聖者驚歎著,年輕的教士陰鬱地看著他們。
“聽說他們打退了異教徒的進攻,這是確實的麼?”年老的教士問道。
“確實的,你們到那裡就可以看到了,好些異教徒的屍體還懸掛在那裡呢,不過首級全部砍掉了——因為他們和魔鬼有勾結,腦袋都變成了豬頭!”
“啊,這是真的麼?”年老的教士畫了一個十字。
“真的,當初只是懸屍示眾,有個膽小的女人不幸路過,看一眼就昏厥過去,流產了,所以主教下令砍掉那些屍體的首級,免得嚇到人。”
“啊,啊。”人們都畫著十字,有一個人說:“聖奧布里也不能阻止這些異教徒在死後作惡麼?”
“呃——你要知道魔鬼都是很狡猾的,再說,那只是他們最後的掙扎了,主教不是馬上懲處了他們麼?他們的身體都插滿了箭頭,好像闊太太的針插一樣。”
你也是很狡猾的,年輕的教士心裡想到,不過這也是你最後的掙扎了,他仰首望向遠方。
儘管他知道,故鄉那著名的銀色圓頂還要好幾天才出現在他的
本章未完,點選下一頁繼續。