第20部分(第3/4 頁)
白、父親,還有克萊瓦爾,還有所有的親朋好友,那魔鬼將會在他們身上發洩無情、邪惡的仇恨心理。
這個想法簡直把我推下了絕望、恐怖的深淵,直到現在想來,我還會戰慄不已,雖然這一切都已經永遠地在我面前結束了。
幾個小時就這樣過去了。但是當夕陽西下的時候,風勢逐漸減弱,變成了習習微風,而海面上不規則的激浪也漸漸平息下來。但是滾滾的海潮卻接踵而來。我頭暈目眩,直打噁心,幾乎連舵也抓不住了。突然,我發現在南面出現了一條隆起的海岸線。
因為極度的困頓、疲乏,再加上剛才好幾個小時都處在生死懸念之間,此刻突然生機出現,就像一股歡樂的暖流注入了我的心田,我禁不住熱淚盈眶。
人的感情是多麼喜怒無常啊,即便在悲慘的境地中,我們對生命執著的熱愛又是多麼令人驚歎啊!我從衣服上撕下一塊布片,做了另一張帆,撐起來急切地朝陸地駛去。那片陸地看起來佈滿岩石,荒無人煙,但是隨著小船漸漸駛近,我很快看到了人煙耕種的跡象。
我看見海岸附近有一些船隻,這才驀然發覺自己重又回到了文明人的社會之中。
我小心翼翼地沿著彎彎曲曲的海岸線前行。終於,我看見一個尖尖的塔頂從一個小海岬後面露出頭來。因為當時的我身體已經極度虛弱,所以我決定直接朝著市鎮駛去,因為在那兒最有可能弄到點吃的。
幸好,我身上帶著現錢。當船拐過那個海岬,我看見一個十分乾淨的小鎮和一個不錯的海港。我把船駛進了港灣,這次劫後餘生,我不禁欣喜若狂。
正當我忙著拋錨、收帆的時候,一些人朝我這邊圍過來。他們看到我的模樣似乎非常吃驚,但是他們不僅不來幫我,反而湊在一起竊竊私語。他們說話的時候還比畫著什麼,要是在別的場合,我早就充滿警惕了。事實上,當時我只注意到他們講的是英語,於是我也用英語向他們問話。
“親愛的朋友,”我說,“你們能好心地告訴我,這個小鎮叫什麼名字,我現在又在哪裡呢?”
“你很快就會知道的,”一個人粗聲粗氣地回答我,“也許你到了一個不對你胃口的地方,但是我向你保證,沒人會問你願不願意住在這裡。”
我非常吃驚一個陌生人竟會如此出言無禮,而且我很很困惑他周圍的其他人,也都眉頭緊皺,鐵板著臉。
“你為什麼這麼輕慢地回答我?”我問道,“對客人如此不友好,這顯然不是你們英國人的作風吧。”
“我可不知道英國人的作風是怎樣的。”那人說,“但是愛爾蘭人的作風是疾惡如仇。”
正當我們在進行著這場奇怪的對話的時候,我發現圍觀的人猛增,他們的神色既有好奇,又夾雜有幾分慍怒。他們的表情著實有些惹惱了我,我不禁心懷戒備。我詢問到客棧的路怎麼走,但是沒人回答我。於是我自己往前走,那些圍觀的人也圍在我周圍跟我前行,人群裡還嗡翁地發出竊竊私語的聲音。
這時一個長相蠻橫的男人上前拍拍我的肩膀說:“來吧,先生,你得跟我去見柯溫先生,解釋一下你是什麼身份。”
“誰是柯溫先生?為什麼我得交待自己的身份?難道這不是一個自由的國度嗎?”
“啊,先生,對於誠實的人來說,這裡足夠自由的。柯溫先生是這兒的行政長官——鎮長。昨晚我們這兒發現有位紳士被人害死了,對此你得解釋一下。”
他的話讓我心裡一驚,但是我很快回過神來。我是無罪的,這點很容易就得到證實。於是我默默地跟著那個人,被帶到了鎮上最好的一幢房子前。
我當時又累又餓,隨時有可能癱倒在地,但是周圍簇擁著這麼一大群人,我想比較策略的辦法還是強打精神,否則,體力不支會
本章未完,點選下一頁繼續。