第4頁(第2/4 頁)
和他的大腦賽跑,和藥物賽跑,用他的話說,&ldo;在這個可惡的安靜的世界裡找一點點樂子&rdo;。
但我並不希望他繼續這種習慣,即使我知道邁克羅夫特就在某處看著他的弟弟拿出針筒,吸取藥水,然後扎到自己的皮肉裡,而作為兄長的邁克羅夫特並沒有阻止的意思。
他不介意自己的弟弟用這種方式排解無聊,這並不想邁克羅夫特的作風,要知道那個人甚至連夏洛克少吃一頓午飯都要千里迢迢用直升機送飯來。
唯一的解釋就是,夏洛克以前這麼做過,或者說,他經常如此。
無論以前他如何做的,我不希望他用這種方式浪費他的天賦耗費他的健康,今後也不可以。
乖巧的夏洛克並不能讓我的怒火少一些,但我知道現在生氣並不能解決問題。他不吸菸,只用尼古丁貼片,現在進展到興奮劑,我覺得我必須阻止他繼續往下面走下去。但是現在不是時候,我去熱了一杯牛奶,拿上來讓夏洛克喝下去,然後用被子把他包好讓他好好睡一覺。
現在,乖寶寶夏洛克並不適合討論問題,我也要去思考一下如何向邁克羅夫特解釋我打了他的弟弟。
這時候,手機響了起來。
&ldo;請不用在意。h&rdo;
不得不說我是有些欣慰的,至少邁克羅夫特並沒有如我想像那般對他的弟弟保護過頭。
&ldo;下次請不要打臉,媽咪看到了會傷心。h&rdo;
收回前言,這就是個徹頭徹尾的弟控。
夏洛克醒來時已經是下午六點,他顯得神采熠熠,我從超市回來時他甚至有心情放下他的小提琴跟我打招呼。
&ldo;睡得如何。&rdo;我放下購物袋。
&ldo;除了臉疼,一切都好。&rdo;夏洛克摸了摸臉,他的傷處我已經用創可貼粘好,免得他做一些多餘的事情。
赫德森太太端了紅茶上來,她似乎很不滿意,夏洛克的臉讓她認為我們打架了,而赫德森太太甚至不問理由就斷定是夏洛克做錯了事情。
我不準備辯解,夏洛克確實做錯了。
赫德森太太離開後,我關上門,然後看著端著紅茶把自己整個人蜷在扶手椅當中的夏洛克:&ldo;你不想說些什麼麼?對我。&rdo;
&ldo;紅茶奶不夠。&rdo;他看著我,理所應當的把杯子遞過來。
我有些生氣,他顯然在轉移話題。但我還是接過了杯子,幫他多加了一些奶進去,還有半勺糖,這個看起來鋒利如刀的男人就像是個孩子一樣喜歡糖果。我努力讓自己平心靜氣,把杯子遞還給他以後做到了他對面的沙發上。
端起紅茶抿了一口,我撇撇嘴。奶確實放少了,赫德森太太最近總是會疏忽這些。
不過顯然這不是重點,我撂了茶杯,直視著夏洛克:&ldo;夏洛克,古柯鹼會讓你的理智不翼而飛。&rdo;
他看著我,好看的瞳孔又恢復了冰冷的顏色:&ldo;恰恰相反,john,他讓我清醒。&rdo;
&ldo;你不能僅僅依靠藥物,夏洛克,而且如果某一天你錯誤估計了藥品攝入量,我回來時會看到你的屍體。&rdo;我威脅他。
夏洛克顯然不同意,我能猜到他會對我說什麼,比如他永遠不會錯誤估計攝入量。當然我也確定這一點,但我並不保證這位大偵探在整個世界都變得無聊透頂以後,在世界終於和平了人類終於消除了犯罪後,把自己弄死。
當然這個願望比較困難,但總歸是個美好的未來不是麼?
我拿出了手機,晃了晃:&ldo;如果你不同意戒掉它,我就向雷斯垂德舉報,你以後不要想再拿到任何案子。&
本章未完,點選下一頁繼續。