第14部分(第3/5 頁)
欠,因此給下在牢獄裡。他們的妻子兒女,東分西散,十分悲慘,看來這一輩子再也沒有出
頭的日子了。
再說阿萊桑德洛在英國觀望了幾年,一心巴望時局太平,後來看看沒有希望,覺得再耽
擱下去,只怕連性命都不保,就決定回義大利。他獨自一人踏上了歸途;也是事有悽巧,路
過布魯日|2~時,正有一位穿白僧衣的青年院長,恰巧也在這時率領眾人出城。只見一大隊
修士、無數僕從,以及一輛大貨車,走在他頭裡;在他後面,有兩個上了年紀的爵士騎馬隨
行。阿萊桑德洛認得這兩個爵士就是國王的親屬。過去向他們打了招呼;他們當下歡迎他一
路同行。
在一起趕路的當兒,他輕聲問他們,帶著這許多隨從、騎著馬走在前面的那些教士是
誰,他們正要到哪裡去。其中有一個爵士回答:
“那騎馬前行的青年是我們的一個親戚,新近被任命為英國一個最大的修道院的院長,
只是他年紀太輕,按照規章,還不能擔任這樣重要的職位;所以我們陪同他到羅馬去,請求
教皇特予通融,恩准他的任命——不過這回事千萬不能跟旁人提起。”
那位新院長騎在馬上。有時領先,有時押隊,忽前忽後,就象我們經常可以看到貴族出
門時那種樣兒,他因而注意到了離他不遠的阿萊桑德洛。那阿萊桑德洛正當青春年少,又長
得眉清目秀,加以舉止大方,彬彬有禮,天下有哪個美男子他比不上?那院長一看見他,就
滿心歡喜,覺得他比誰都可愛,就把阿萊桑德洛叫到身邊來,跟他談話,和悅地問他是什麼
人,從哪兒來,又要到哪兒去。阿萊桑德洛把自己的身世處境照直說了,總是有問必答,還
聲言願意為院長效勞,不論什麼微賤的職役,都樂意從命。
那院長聽他這番話說得有條有理,看他的舉止又十分端莊,就暗中斷定,儘管他操的是
賤業,卻必定是一個大戶人家的子弟;因此把他看得越發可愛了;對他的遭遇不禁深表同
情,就用好言好語安慰了他一番,勸他只管寬心,只要為人正直,儘管命運叫他落到這般地
步,天主自會把他扶植起來,讓他恢復舊觀,甚至達到比以前更高的地位,也未可知呢。
他們這時都向托斯卡尼趕程,所以院長又請求他一路做個陪伴。阿萊桑德洛謝了院長的
慰勸,還說院長無論有什麼吩咐,他都樂於遵命。
那院長自從見了阿萊桑德洛,不知怎樣,就湧起一種無名的感觸。這樣趕了幾天路,來
到一個村子,連一家象樣的客棧都找不到,院長卻偏要在這裡過夜,多虧阿萊桑德洛跟一家
客店的老闆相熟,就關照他收拾一間算是最講究的房間讓院長住下。這樣一來,阿萊桑德洛
憑著他的幹練儼然成了院長的管事。他還替其餘的隨從盡力設法,幫著他們在村上各自找一
個過夜的地方。
院長用過晚飯,時候已經不早,大家都上床睡了,阿萊桑德洛於是向那店主詢問他自己
下榻的所在。不想那店主回他道:
“說句真話,我也不知道你可以睡到哪兒去。你看,滿屋子都住了人,連我和我的家眷
今夜也只好睡在長凳上。不過院長的房間裡放著幾麻袋糧食,我可以替你在麻袋上臨時攤一
個鋪位,你就在那裡將就過一夜吧。”
“這怎麼成呢?”阿萊桑德洛說,“你知道院長的房間原來已經很狹小了。連他的修士
本章未完,點選下一頁繼續。