第14頁(第2/3 頁)
&ldo;那並不是她的錯,而且如果傑西卡也同樣擁有一個顯赫的身份,她就不會在你這裡浪費時間了吧。&rdo;波頓諷刺道。
&ldo;所以我很慶幸,她不是一個淑女。&rdo;洛克聳聳肩,沒有反駁。
沃頓的學費高昂,但是物有所值。花園很美,寧靜美好,即使是在這個時間,也有很多美麗的花朵綻放。埃德加一行人都慢慢的在小路上走著,大家陷入了一種無解的狀態之中。大家都沉默著,顯得很壓抑。
&ldo;我想你現在最應該考慮的可不是辯論主題這麼可笑的事情。&rdo;阿拉從一旁的小岔路走出來,像是帶著花朵的神。
&ldo;阿拉。&rdo;大家有氣無力的向他打招呼。
&ldo;波頓說的很有道理,傑西卡是難得的美人。&rdo;阿拉評判道。
&ldo;這是長眼睛的人都看得出來的事實,不需要你的揭示了。&rdo;埃德加說。
&ldo;我只是來提醒一下諸位,傑西卡現在是社交場中最難得的一個寶物,以你們的程度恐怕都無法得到她。&rdo;阿拉笑笑說。
洛克的臉色變得有點難看,其實他的錢財對我們這個年紀來說並不算少,但是要包養一位佳人還是太困難了。我們的財力顯然無法和其他大貴族相比,而傑西卡值得最好的。
&ldo;所以,你到底想要幹什麼?&rdo;羅伊不解地問出了大家都在想的問題。
&ldo;只是想打擊一下大家的話,恭喜你,做到了。&rdo;埃德加說。
&ldo;埃德加,不管你對我多麼警覺,這麼評判我的好意都是不公平的,我是來幫助你們的。&rdo;阿拉顯得很委屈。
&ldo;恐怕我很難相信你的好意。&rdo;埃德加說,他是唯一一個親眼看到阿拉如何下手的人,那絕對是他終生的陰影。
&ldo;我倒是很好奇。&rdo;洛克眼中閃過一絲期待。
我們都不知道阿拉的具體身份,但有一點毋庸置疑,阿拉絕對又不菲的財富。
&ldo;你的選擇是正確的,我是最清楚你想要幹什麼的人。現在,讓我來和你單獨談談吧。&rdo;阿拉笑的意味深長。不知道為什麼,埃德加覺得阿拉要做的事,一定不是太好的事情。
他剛想提醒一下洛克,阿拉回過頭對著他笑了笑,埃德加忽然就失去了勇氣。
從來沒有發現過,原來,阿拉有一雙那麼美麗的眼睛。埃德加安慰自己,阿拉做過的所有事情都沒有傷害過他們,這次,說不清真的是來幫助洛克的呢。
畢竟,他擁有一雙那麼美好的眼睛。
作者有話要說:
埃德加被誘惑了……
第26章 藍血
阿拉活了那麼多年,從來都不做賠本的生意。
洛克開始時是絕對不同意的,代價的高昂開始讓他懷疑起這件事情的必要性。只是一個交際花而已,以後絕對還會有更多。作為貴族,洛克清醒的知道,只要維護好自己所擁有的東西,自然會有數不清的機會。
阿拉說服一個十多歲的孩子幾乎是完全不費吹灰之氣的。而且洛克是真的很喜歡傑西卡,那是他的初戀。
埃德加他們不知道到底發生了什麼,當他們第二次見到傑西卡的時候,洛克已經成為了她的主人。
&ldo;洛克答應了你什麼?&rdo;埃德加一邊整理著行裝,一邊問道。
&ldo;不多,不過你不該知道。&rdo;阿拉說著,慢慢搖晃著手中的杯子。鮮紅的液體在其中搖盪,埃德加覺得這酒似乎太過濃稠了。
&ldo;
本章未完,點選下一頁繼續。