第54頁(第2/3 頁)
生機勃勃。希爾隱約覺得有點奇怪,但是無意深究。不管埃德加做了什麼,只要沒有觸及律法和家族,他就還是林頓唯一的繼承者。
瑪麗帶著伊莉莎白來到了倫敦,不久之後林頓先生也會回來。伊莉莎白長大了,是時候要開始為她的成人禮和社交季做準備了。
瑪麗曾經有一個輝煌而盛大的社交基礎,那之後的幾年內她都是炙手可熱的新星。那大概是瑪麗最美好的一段時光,當然唯一的遺憾就是她的愛人太含蓄,不過沒有人比她更清楚一個好的開頭能為未來帶來多少利益。
當然,這一切都需要龐大的金錢做支撐。貴族的古老風尚早已凋落,人們看待一個未嫁的貴族女孩,更注重她的嫁妝。
瑪麗的父親曾對他唯一的兒子充滿失望,所以不惜一切代價將自己的女兒推向社交舞臺。當年她的嫁妝是一筆天文數字,完全媲美一位王國公主。事實上可能更多,近年來王國都在走下坡路了,法國革命後,王室的命運也是一個未知數。
瑪麗一直對伊莎貝拉寄予厚望,她已經是一個大女孩,亭亭玉立,純潔的像落在教堂塔頂的雪。但是在嫁妝問題上,瑪麗和林頓先生產生了長期的爭執。
就瑪麗而言,她當然希望能重新點燃沉寂已久的倫敦,讓自己的女兒獲得和自己一樣的無上榮耀。但是林頓先生更為注重實際,而且作為畫眉的主人,他是在接受不了一個女兒掏空整個畫眉山莊的舉動。
&ldo;天!她是你的女兒。&rdo;瑪麗難以置信,林頓一直都恪守著紳士條款,節制著自己的脾氣,現在卻為了自己的親生女兒和妻子發生矛盾。
&ldo;我當然知道這一點,我發誓愛伊莎貝拉,你們是我人生的最後希望。我甚至可以為她去決鬥,如果需要的話,甚至帶上埃德加。&rdo;林頓先生竭力的試圖證明自己的心跡,但依舊不肯做出太大的讓步。
&ldo;伊莎貝拉是很乖的孩子,完全不需要你的鮮血。&rdo;瑪麗不耐煩地擺擺手,&ldo;不要繞開話題,你願意為自己的女兒拿出多少金子才是重點。&rdo;
&ldo;我認為自己拿出的夠多,這已經超出了高等貴族的平均水平。&rdo;林頓看著帳本上的數字,義正言辭的說,&ldo;不要太無理取鬧,瑪麗。你知道就金錢方面來看我並沒有太吝嗇,但不是所有的父親都負擔的起這麼昂貴的代價。&rdo;
&ldo;我的父親就是這麼做的,而且你接受的時候並沒有太多內疚。&rdo;瑪麗冷笑。
&ldo;我知道,當年的事情我至今記憶猶新。但是瑪麗,你不覺得我們的女兒應該找一個愛她的人,而不是僅僅愛錢的人嗎?&rdo;林頓無奈的嘆口氣。
&ldo;如果我能用金錢買來最好的丈夫和完美的家庭,我想我的女兒同樣可以。&rdo;瑪麗說,&ldo;我不是異想天開,我知道自己在做什麼。&rdo;
林頓沒有回聲,瑪麗也停了下來,喝了一口咖啡。
&ldo;林頓,在這個世界上,女人永遠處於弱勢。只有金錢能夠給予她們足夠的保障,尤其是我們的伊莎貝拉,那個小天使。&rdo;
&ldo;可是我們不只有一個女兒,瑪麗。我的情況和岳父不同,埃德加同樣是很好的孩子,我們這麼做不公平。&rdo;林頓先生很煩躁,他手上靈活的轉動著自己鋼筆。&ldo;如果按照你的預想,我在這上面簽了字。你想過會有什麼後果?&rdo;
第102章 空殼
&ldo;什麼?&rdo;
&ldo;伊莎貝拉會掏空整個莊園。&rdo;林頓放下鋼筆,看著自己的妻子。
&ldo;你在小題大做,拜託,埃德
本章未完,點選下一頁繼續。