第29頁(第2/3 頁)
字
總是不知道自己在幹什麼……
話說好像也沒人會注意
嗯,就是這樣了
第54章 罪孽
伊莎貝拉哭了,她真的很害怕。如果哥哥出了任何事,都應該是她闖的禍。埃德加很清楚那樣的聲音絕對是有人故意發出的,他算了日子,對,是凱薩琳和希刺克利夫。
埃德加有點蒙了,重生以後很多事情都發生了改變。他以為凱薩琳這一世絕對不會像上次一樣這麼出現在他的世界,但是沒想到他們還是來了。好像有的事情無論怎麼逃避,都還是躲不掉。完了,埃德加想,這是一場比上一世還要糟糕的開始。以希刺克利夫對他的仇恨,絕對不會放過這麼好的素材。
凱薩琳和希刺克利夫從窗臺邊上下來,因為有人在拉開門閂,他們覺得還是溜掉好些。希刺克利夫抓住凱蒂的手,拖著她跑,忽然一下子她跌倒了。
&ldo;跑吧,希刺克厲夫,跑吧,&rdo;凱薩琳小聲說。&ldo;他們放開了牛頭狗,它咬住我啦!&rdo;
這個魔鬼咬住了凱薩琳的腳踝了,希刺克利夫聽見它那討厭的鼻音。凱薩琳沒有叫出聲來‐‐不!她就是戳在瘋牛的角上,也不會叫的。可希刺克利夫喊啦,發出一頓足以滅絕基督王國裡任何惡魔的咒罵。他撿到一塊石頭塞到它的嘴裡,而且盡所有的力量想把這石頭塞進它的喉嚨。
一個傭人提個提燈來了,叫著:&ldo;咬緊,狐兒咬緊啦!&rdo;可是,當他看見狐兒的獵物,就改變了他的聲調。狗被掐住了,它那紫色的大舌頭從嘴邊掛出來有半尺長,耷拉的嘴巴流著帶血的口水。
羅伯特把凱薩琳抱起來。她昏倒了,不是出於害怕,是痛的。他把她抱進去。希刺克利夫跟著,嘴裡嘟囔著咒罵和要報仇的話。
&ldo;抓到什麼啦,羅伯特?&rdo;林頓先生從大門口那兒喊著。埃德加知道是誰,但是他沒說話。
&ldo;先生,狐兒逮到一個小姑娘。&rdo;羅伯特回答,&ldo;這兒還有個小子,&rdo;他抓住了希刺克利夫,說:&ldo;他倒像個內行哩!很像是強盜把他們送進窗戶,好等大家都睡了,去開門放這一幫子進來,好從從容容地把我們幹掉。閉嘴,你這滿口下流的小偷,你!你就要為這事上絞架啦。&rdo;
&ldo;夠了。&rdo;埃德加忽然朝著天開了一槍。所有的人都愣住了,一時間停在了原地。
埃德加心中很亂,他知道自己不能這麼做,但是此刻他根本抑制不住自己的慌亂和仇恨。他看著那個頑劣不堪的小孩,兩眼發紅,燃燒著仇恨的光芒。除掉他,在內心深處,埃德加自己對自己勸告道。看啊,多麼柔弱的生命,一隻狗都能隨便咬斷他的喉嚨。自己還有槍,只要一下,這個小子就會腦漿迸發,死的透透的。
伊莎貝拉口齒不清地說著,&ldo;可怕的東西!把他放到地窖裡去吧,爸爸。他正像偷我那支馴雉的那個算命的兒子呀。不就是他嗎,埃德加?&rdo;她拽著埃德加的袖子,試圖讓自己的哥哥冷靜下來。
埃德加沒有在意妹妹的勸阻,他被自己的設想感動的快要興奮起來了。對,除掉他,只要他死了,後面的一切都不會發生。伊莎貝拉可以找一個地位高貴的人做丈夫,自己不用再擔心有人來報復。
埃德加的腦子越來越清晰的計算著,自己的父親是審判官,自己是一位紳士。林頓家族在當地有著極高的聲望,沒有人會懷疑他是故意殺了人。而這個希刺克利夫,一個來自國外的孤兒,辛德雷恨透了他,不會為他出頭。解釋起來相當容易,在場有很多證人,只要以冒犯貴族的罪名就足以讓他死無葬身之地了。
本章未完,點選下一頁繼續。