會員書架
首頁 > 科幻靈異 > 迦樓羅 > 第12頁

第12頁(第1/2 頁)

目錄
最新科幻靈異小說: 星際徵道者怪哉穿越末世我成了別人的生機全球屍變血月降臨末世:我擁有無限資源系統全球冰封:躲在安全屋裡收女神輪迴者的末日靈異之旅末日之神秘救贖陽間被噴,陰間粉絲幫我找場子養陰骨,嫁蛇仙全球災害:一家四口無敵了!我的玩家是國家末世:廢土黎明快穿:我只想苟在末世開商城從殭屍先生到僵約的殭屍星空神獵沉砂錄末日須彌記末日廢土:我能穿越諸天世界召喚異形,帶著鄰妻闖末世!開著餐車,闖末世

新的生活引領我在迷茫中尋找出路,去佔有那些被丟棄的東西,與賤民一同勞作,在可勝公園的愚人中尋找智慧的閃光,從薩德街的娼妓身上發掘美德。透過這些經歷,我逐漸瞭解了支撐這座城市的黑暗之神,甚至早在神祇誕生之前,他們就已經在那裡。找到他們,我也就找到了自己。

請不要尋找我,那隻會是徒勞無功。就算找到了我,你們也不會認出我現在的模樣。

我的朋友,我寫下這封信,是為了委託你們處理這部新作。這首詩還沒有寫完,我還有很多很多工作要做。但時間越來越緊迫。我希望先讓這些片段儘量廣泛地散播出去。批評的意見對我來說無足輕重,署名和版權也不值一提。我在乎的是,它必須出版。

請透過老渠道回復。

達斯

查特吉停了下來,寂靜中隱約能聽到街上的喧鬧。古普塔先生清清嗓子,問了一個有關美國版權的問題。我儘可能地解釋了幾句‐‐包括《哈潑斯》的提案和《他聲》更加謙遜的建議。接下來我們又討論了片刻,有人繼續提問,蠟燭越燃越短。

最後,古普塔轉向其他人用孟加拉語很快地說了幾句,我再次希望阿姆麗塔在我身邊。然後,麥可&iddot;萊納德&iddot;查特吉說:&ldo;能請您在走廊裡稍等片刻嗎,盧察克先生?委員會將投票決定如何處置達斯的手稿。&rdo;

我站起身來,感覺雙腿發軟。一位僕人舉起蠟燭領著我走到外面。樓梯轉角的平臺上有一把椅子和一張小圓桌,僕人把蠟燭放在桌上。灰濛濛的天光透過樓梯井正對達爾豪希廣場的毛玻璃窗戶照了進來,但微弱的光線反而讓平臺角落和走廊深處的黑暗顯得更加濃重。

我在這裡坐了大約十分鐘,就在我快要睡著的時候,陰影中傳來一陣響動。有什麼東西在光圈外執著地挪動。我舉起蠟燭,看到一隻足足有小狗那麼大的老鼠,被光線一照,它立即就不動了。老鼠僵在平臺邊緣,濕漉漉的長尾巴在樓板上來回甩動,陰鬱的眼睛在光圈邊緣虎視眈眈地看著我。它向前走了半步,我不由自主地感到一陣噁心。它的動作讓我不由自主地想起了伏擊獵物的貓。我半抬起身體,抓住脆弱的椅子,打算朝老鼠扔過去。

身後突然傳來一陣聲音,嚇得我跳了起來。老鼠的身影迅速融入黑暗,木質樓板上只留下縱橫的抓痕。查特吉先生和古普塔先生走出陰暗的會議室,燭火在查特吉先生的眼鏡片上跳動。古普塔先生向前一步,走進我高舉的蠟燭光圈,他的笑容充滿期待,牙齒又長又黃。

&ldo;定下來了,&rdo;他說,&ldo;明天您就能拿到手稿,具體的安排我們再跟您聯絡。&rdo;

05

加爾各答沒有和平;

血腥的召喚在午夜響起……

‐‐蘇坎多&iddot;巴塔查爾吉

事情太順利了。返回酒店的路上,我忍不住想道。按照我的想像,身為調查記者,我應該身穿軍用風衣‐‐耶穌啊,在這麼熱的天氣下‐‐東奔西走,細心拼湊線索,解開這位幽靈般的孟加拉詩人神秘失蹤又重新現身的謎團。可是現在,在我到達這座城市的第一個下午,謎題就已經解開。明天,星期六,我就能拿到手稿,帶著阿姆麗塔和寶寶飛回家。我的文章該怎麼寫?這也未免太簡單了。

我的身體堅持認為現在是清晨,但腕錶告訴我,已經下午五點了。酒店附近老舊的寫字樓裡不時有上班族魚貫而出,就像白蟻鑽出灰色的化石殘骸。聚居者在破爛的人行道上燒水泡茶,手提公文包的男人從熟睡的嬰兒身上跨過。衣衫襤褸的男子蹲在陰溝邊撒尿,就

目錄
惡魔獵人:從生化開始經歷美恐末日來臨:我開一家百貨店
返回頂部