第47部分(第4/5 頁)
。
他們的多位兒子皆已被阿喀琉斯所殺。
赫克託耳站在斯開埃城門前,卻篤定注意要同阿喀琉斯打一場惡戰。
伽倪墨得斯站在普里阿摩斯的身邊,心裡同情,卻亦無可奈何。唯有阿喀琉斯戮殺了赫克託耳,推倒命數之牆,才會被一位神明和一個凡人殺死。
阿喀琉斯馳騁著戰車來到赫克託耳面前,這個殺死他的摯愛帕特洛克羅斯之人。阿喀琉斯目露兇光,要將赫克託耳生吞活剝亦不解恨。
原本思慮等待著的赫克託耳,見到阿喀琉斯的利劍尖刃般的眼光,比他見過的任何一種兇禽猛獸更可怖。而阿喀琉斯身上,火神赫淮斯托斯打造的銅裝正如一團烈火般閃著烤人的光耀。
赫克託耳心中一顫,轉身倉皇跑了起來,捷足的阿喀琉斯隨即躍下戰車迅速追趕。
阿喀琉斯在後面緊追不捨,赫克託耳在前面沿特洛伊城牆急急奔逃。足足饒了有三週,觀看戰勢的眾神與站在城樓上的特洛伊人們,皆都看得心驚膽戰。赫克託耳幾次險要被阿喀琉斯抓住,如一頭兇隼撲向一隻野鴿。卻又被赫克託耳敏靈地逃過。
天后赫拉急躁著看不下去,雅典那又被阿瑞斯纏著不分勝負打得沒完,遂化身為了赫克託耳的兄弟來到赫克託耳的身邊。用狡計慫恿赫克託耳與阿喀琉斯正面作戰。
赫克託耳聽了兄弟的深情摯言,停下了腳步,轉向阿喀琉斯,道:“佩琉斯之子,我不再逃避你,現在心靈吩咐我停下來和你拼搏。但請讓我們來作個誓言,在神明的監督和維護下:如果我獲勝,把你殺死,我不會侮辱你的軀體,儘管你殘忍,阿喀琉斯,我只剝下你那副輝煌的鎧甲,屍體交阿開奧斯人。你也要這樣待我。”
阿喀琉斯狠狠地看了他一眼,說:“赫克託耳,最可惡的人,沒有什麼條約可言。猶如獅子和人之間不可能有信誓,狼和羊永遠不可能協和一致。其結果也不會有別的,我的槍會打倒你。你殺死了帕特洛克羅斯,使我傷心,現在要清算你的欠債。”
阿喀琉斯說完,舉起長槍投了出去。赫克託耳臨面看見,把槍躲過。
赫克託耳也晃動著投出他的長杆槍,擊中阿喀琉斯的神造盾牌的中心。他沒有白投,但長槍卻被盾牌彈回。
赫克託耳繼而抽出鋒利的長劍,與阿喀琉斯廝殺。阿喀琉斯右手舉槍為赫克託耳構思禍殃,看他那矯健的身體哪裡戮殺最容易。
赫克託耳全身有他殺死帕特洛克羅斯奪得的那副精美的盔甲嚴密護衛,只有連線肩膀和脖頸的鎖骨旁邊露出咽喉,靈魂最容易從那裡飛走。
眼敏手快的阿喀琉斯一槍戳中向他猛撲過來的赫克託耳的喉部,槍尖筆直穿過赫克託耳的脖頸。
驚見這一幕,城樓上的特洛伊貴族和將領,頓時如自己被抽去了全身血液一般,面無血色,手足冰冷。
伽倪墨得斯知道接下來將發生更可怖的事是什麼,遂令赫克託耳的母親直直暈厥了過去,這對身為母親的她而言也許更仁慈。
阿喀琉斯誇說著自己將赫克託耳打倒,將死的赫克託耳求他放過自己的屍體,阿喀琉斯卻充耳不聞,要將赫克託耳的屍體帶回阿開奧斯人的陣營為為帕特洛克羅斯舉行葬禮。
阿喀琉斯構思著如何對待赫克託耳的屍體,他把赫克託耳的雙腳從腳踝到腳跟的筋腱割開穿進皮帶,把它們繫上戰車,讓腦袋在後面拖地。
阿喀琉斯跳上戰車,舉起那副輝煌的鎧甲,揚鞭驅策兩匹戰馬如飛般捷馳。赫克託耳拖曳在後揚起一片塵煙,黑色的鬈髮飄散兩邊,俊美的腦袋沾滿厚厚的塵土。
赫克託耳的腦袋就這樣在塵埃裡翻滾。
他的父親普里阿摩斯悲慘地痛苦,周圍的人們也一片哭嚎,整座城市陷入悲哀,到處是悽慘的哭聲
本章未完,點選下一頁繼續。