第51頁(第2/3 頁)
h;‐是的‐‐是一家很小的保留劇目巡迴演出劇院‐‐我不知道劇院的名字……噢,有一個人名叫塞西爾什麼的,我和他說話的那個人名叫麥可。&rdo;
&ldo;好極了。這就是我所需要了解的全部情況。&rdo;
&ldo;可是為什麼要問塞西爾和麥可呢?&rdo;
&ldo;繼續構思那些連衫褲和西服背心吧,夫人。&rdo;
&ldo;我想不通你們為什麼不逮捕倫德爾醫生,&rdo;奧裡弗夫人說,&ldo;如果我是倫敦警察廳的官員,我就那麼辦。&rdo;
&ldo;非常有可能。我祝你好運,寫好那個發生在布店裡的謀殺案。&rdo;
&ldo;整個構思現在都沒了,&rdo;奧裡弗夫人說,&ldo;你把它趕跑了。&rdo;
波洛連連道歉。
他放下電話,面帶微笑看著斯彭斯。
&ldo;我們現在動身吧‐‐或者,至少我要動身‐‐去見一位教名是麥可的年輕演員,他在卡拉馮保留節目輪迴演出劇院擔任小角色。但願他就是那位我們要找的麥可。&rdo;
&ldo;究竟為什麼‐‐&rdo;
波洛機敏地避開了斯彭斯警監越來越強烈的憤怒。
&ldo;你知道嗎,我親愛的朋友,什麼叫眾所周知的秘密?&rdo;波洛說了一句法語。
&ldo;這是法語課嗎?&rdo;斯彭斯警監怒不可遏地問。
&ldo;一個眾所周知的秘密即每個人都可能知道的秘密。因此,目前當不知曉這一個秘密的人從來不會聽人講述它‐‐因為如果每個人都認為你知道一件事,就不會有人再告訴你。&rdo;
&ldo;我不知道我怎麼樣才能控制住自己不對你動手。&rdo;斯彭斯警監說。
第二十五章
調查結束了‐‐之後,應赫爾克里&iddot;波洛的邀請,參予調查的人都來到了&ldo;長糙地&rdo;旅館。
波洛忙碌了一番,把那間長長的會客廳安排得有些井然有序。椅子被擺放成了整齊的半圓形,莫林的幾條狗費了很大勁兒才被趕出去,赫爾克里&iddot;波洛這位自封的主講人,坐在客廳的一端,輕輕清了清喉嚨,開始了長篇大論的講話。
&ldo;女士們,先生們‐‐&rdo;
他停了一下。他下面的話完全出乎大家的意料,看起來幾乎像是鬧劇。
&ldo;麥金蒂太太死了。她怎麼死的?
雙膝跪地,就像我這樣。
麥金蒂太太死了。她怎麼死的?
兩手伸出,就像我這樣。
麥金蒂太太死了。她怎麼死的?
就像這樣……&rdo;
看到大家異樣的表情,他接著說:
&ldo;不,我不是瘋了。因為我向你們重複這個兒童遊戲中的歌謠,它並不是說我現在正體會我的第二次孩提時光。厄普沃德太太做了這個遊戲。她說:&l;麥金蒂太太死了。她怎麼死的?伸出脖子,就像我這樣。&r;這是她說過的話‐‐這也是她所做的,她伸出她的脖子‐‐因此,她也像麥金蒂太太一樣,死了……&ldo;為了闡明我們的意圖,我們必須從最先開始說起‐&dash
本章未完,點選下一頁繼續。