第5部分(第2/5 頁)
“那麼,進來吧。”一個低沉、陰暗、沙啞的男聲響起,彷彿是從一間年代久遠的小棚屋裡飄出來的。
我硬著頭皮進去了。等我的眼睛適應了裡面的黑暗,我看到了一些桌子、幾把倒放在桌子上的椅子、一個吧檯和一個略高的舞臺。有張桌子周圍晃動著幾個深暗的影子和一些菸頭閃爍的火光。
“讓我們看看你。”
“在哪兒?”
“那裡。”
我走上舞臺,一束光猛地打下來,刺得我眼睛都睜不開。
“把你的衣服脫了。”
我猶豫著,然後解開襯衫的紐扣。襯衫滑落到地上,我站在臺上用胳膊護著胸部。我看不見那些男人,但我能感到那些齷齪的眼神。
“你就像個基督教小孩。”沙啞的聲音說,“我們要看的是女人。”
於是我鬆開了雙臂。站在水銀燈下的幾分鐘好像有幾個小時那麼長。
“你不聽聽我唱歌嗎?”
“姑娘,我相信你能唱得像個天使,但如果沒有體型……”
我穿好衣服,繫好釦子——穿上它比脫下它還要讓人害羞。我走下舞臺。男人們開始繼續談笑風生。
在我走到門口時,那個黑暗低沉的聲音叫住了我:“你能為我捎個東西嗎?”
“沿著這條路為我跑個腿。”
一隻握著個小玻璃瓶的手伸到我面前。門口射進來的陽光把玻璃瓶照得閃閃發亮。
“沿著這條街?”
“去美國大使館。”
“我能找到那裡。”
“很好。你把它交給一個人。”
“什麼人?”
“你告訴門口的警衛。他會知道的。”
“他怎麼會知道我?”
“就說你是從布若澤·德斯特那來。”
“那麼布若澤·德斯特會給我多少報酬?”
那個人笑起來:“足夠多的。”
“事成之後付現金?”
“當然,做生意就這一種方式。”
“說定了。”
“好姑娘。嗨。”
“什麼?”
“你不想知道那是什麼嗎?”
“你想告訴我嗎?”
“它們是富勒烯①。是從恰卡那弄來的。你知道恰卡嗎?它們是來自外星球的孢子。美國人想得到它們。他們能用它造東西,能在一無所有的情況下造出一切。你明白嗎?”
【①參見上一個註釋。】
“不是很明白。”
“算了。最後一件事。”
“什麼?”
“你不要用手拿著它。你也不能把它帶在身上。不能讓人發現。你懂我意思嗎?”
“我想是的。”
“舞臺後面有些女孩用的更衣室。你可以用其中一間。”
“好的。我能問個問題嗎?”
“儘管問吧。”
“這些……富勒烯。這些恰卡的東西……如果它們……在我身體裡面漏出來怎麼辦?”
“它們從不侵蝕人體。這個。你可能用得上。”一樣東西在空中劃了道弧線拋向我。我接住了它……是一管陰道凝膠潤滑劑。“能起點潤滑作用。”
我在去後臺前還有個問題。
“我想問一下,為什麼選我?”
“作為一個基督教小孩,你身上有種相當陰暗的力量。”那聲音說,“那麼(奇qIsuu。cOm書),你叫什麼名字?”
“坦德萊奧。”
十分鐘後我已經上了路,帶著一小瓶塞在我陰道里的富勒烯,經過所有的聯合國檢查站和安全哨,走到了美國大使館門口。門口有兩個戴著白
本章未完,點選下一頁繼續。