第4頁(第1/2 頁)
&ldo;老兄,不要講粗話!這些事情你懂得什麼?察伊爾公園裡春天來……你呀,老兄,是個鄉巴佬!&rdo;
&ldo;呸,公馬!又是那一套!&rdo;
&ldo;早就停車了嗎?&rdo;庫茲涅佐夫隨口問道,隨即跳到了嚓嚓響的雪地上。
士兵們看到中尉時並沒有停止撞肩、頓腳,也沒有按規定的禮節立正站好(&ldo;都搞慣了,這些鬼東西!&rdo;庫茲涅佐夫想),只是有那麼一會兒停止了講話;每個人的眉毛上、帽絨上和拉起的大衣領上都結著白晃晃的刺人的霜花。
一炮瞄準手涅恰耶夫中士,高高的個子,長著一身結實的肌肉,曾在遠東當過水兵。他臉上那幾顆生著茸毛的胎痣、面頰上的鬢毛以及黑黑的小鬍子都很引人注目。
涅恰耶夫說:&ldo;中尉同志,關照過不要叫醒您。烏漢諾夫說您夜裡值班。暫時沒有全體集合的緊急情況。&rdo;
&ldo;德羅茲多夫斯基在哪兒?&rdo;庫茲涅佐夫仍然被雪堆上的太陽反光照得眯縫著眼睛。
&ldo;在打扮哩,中尉同志。&rdo;涅恰耶夫擠了擠眼睛。
在離車廂約二十米的地方,庫茲涅佐夫看到了炮兵連長德羅茲多夫斯基中尉。德羅茲多夫斯基還在學校時就顯得與眾不同;他具有幾乎是天生的軍人風度,清瘦、蒼白的臉上總是帶著威嚴的表情。他是炮校的優秀學員,是各級指揮員的寵兒。此刻,他赤著膊,正在擦弄著體操家一樣結實的肌肉。他站在雪堆旁士兵們看得到的地方,彎著腰,一聲不響地用冰雪使勁地在身上摩擦。他那年輕人靈活的身軀、肩膀和光潔無毛的胸膛,都在微微冒著熱氣。在他用一捧捧冰雪洗擦身體的動作中顯示出他的頑強精神。
&ldo;好,他做得對。&rdo;庫茲涅佐夫認真地說。
但他知道自己不會這樣做,就脫下帽子,塞進大衣口袋,解開領扣,走到離車廂稍遠的地方,從雪堆上捧起一把又粗又埂的雪,在面頰和下巴上擦起來。直到把面板擦得發痛。
&ldo;真是稀客呀!您上我們這兒來了?&rdo;他聽到涅恰耶夫用過分誇張的喜悅聲音說。&ldo;看到您我們多高興呀!全連都歡迎您,卓葉奇卡!&rdo;
庫茲涅佐夫洗著臉,被又冷又稍帶苦昧的冰雪弄得氣喘吁吁。他挺直身子,換了口氣,掏出一塊手帕來代替毛巾(他懶得回車廂去拿),這時又聽見後面計程車兵在笑著大聲講話。接著,背後響起了一個女人的清脆的嗓音:&ldo;我不懂,你們一連發生了什麼事?&rdo;
庫茲涅佐夫轉過身去。在車廂旁邊一群笑嘻嘻計程車兵中間,站著炮兵連的衛生指導員卓婭&iddot;葉拉金娜。她穿著漂亮的白色短皮襖、整潔的白氈靴,戴著繡花白手套,完全不象個軍人。她這身節日般乾乾淨淨的冬季裝束,倒象是來自另一個遇遠的太平世界。卓婭忍住笑,用嚴厲的目光看著德羅茲多夫斯基,而他卻沒有發現卓婭,依舊象在做操般的彎腰伸腿,拿雪塊迅速擦著已經發紅的健壯身體,然後又用巴掌拍著肩膀、肚皮,做深呼吸,並在吸氣時賣弄地挺起胸膛。這時大家都象卓婭那樣看著他了。
&ldo;中尉!&rdo;卓婭大聲喊道:&ldo;您的體操什麼時候才能做完?我找您有事。&rdo;
德羅茲多夫斯基中尉抹掉胸前的雪碴,臉上露出被人打擾之後那種不滿意的神氣,順手解下圍在腰間的毛巾,不大樂意地說:&ldo;談吧!&rdo;
&ldo;早上好,連長同志!&rdo;她說。正在用手帕揩臉的庫茲涅佐夫看到卓婭那被霜花弄得毛蓬蓬、剛硬如刺的眉梢微微顫動了