第35部分(第3/5 頁)
“那麼你妹妹winnie呢?”reid問,“你覺得她也去了一個更好的地方嗎?”
“當然。”annie毫不遲疑地回答,小腿再次開始一下一下地晃盪了起來,“她肯定去了很好的地方。”
fiona目不轉睛地盯著annie,“……那麼這就是你殺了winnie的原因嗎?你覺得你能讓她去一個更好的地方?”
annie的腿突然不動了。她驚恐地看著fiona,看起來就像是被嚇壞的小孩子。
“我們知道你做了什麼,annie。”reid配合著fiona,一臉嚴肅地說,“現在我們只想從你這裡聽到實話。”
annie玩弄著頭髮,低著頭咬著嘴唇不說話。從她的模樣能看出她正在開始動搖。
“告訴我們,昨天夜裡究竟發生了什麼?”fiona問,“是你殺了winnie,對嗎?”
annie搖頭,就是不肯說話。
“我們知道你隱瞞了什麼,annie。”fiona說。
“有一件事……我媽媽說我不能告訴任何人。”annie突然小聲說,“她說,她是在保護我。”
“你需要幫助,annie。”fiona抓住annie的手腕,輕聲說,“你母親現在沒有辦法真正保護你。她明明知道你和別的孩子不一樣,可是她並不能理解你,對嗎?”
annie沒有回答問題,而是臉色陰沉地低聲說道:“……我恨她。她從來不喜歡我,她的眼裡只有winnie一個。”
*
hotch一直在關注著審訊室裡的情況。
thoreau夫人看起來已經快要崩潰了。她雙眼紅腫,臉色發白,看起來隨時都可能暈厥過去。不管是誰看到她,都會下意識地產生同情心。
bau小組的成員並不是缺乏同情,他們只是明白自己真正應該做的事情是什麼。盲目的同情在這個時候無法對破案起到任何抱住。
“該是給她正式施壓的時候了。”gideon在他耳邊提醒道。
hotch推開了審訊室的門,在emily的身邊坐了下來,開門見山地說道:“我們知道是annie殺死了她的妹妹。”
thoreau夫人呆住了,“什麼?”
“我們剛剛從annie的保姆那裡得到了確認。”hotch說,“那個女人說她上個月開始就不給你們家工作了。而她辭職的原因是annie曾經試圖趁著她睡覺的時候剪光她的頭髮。”
thoreau夫人顫抖著手端起了面前的咖啡喝了一口。
“你以為我們不會深入調查受害者的家庭,所以就放鬆了警惕。”hotch說,“你以為只要寄回winnie的扣子就能偽裝成綁架案,但是這卻成為了我們懷疑你的關鍵點。真正的綁匪是不會這樣做的。”
thoreau夫人沉默不語地盯著桌面。
“你正在做的事情無法保護任何人。”emily說,“annie需要幫助,不然她以後將會傷害更多的人。我想你應該比誰都清楚這一點。”
thoreau夫人深吸一口氣,然後忽然開口說道:“annie從小就和別的小孩不一樣。家裡養過一次貓……有次我回家卻發現她正在把貓按在水池裡想淹死那隻貓。那時候我以為她只是淘氣——”她抬起頭看向hotch和emily,“你們明白嗎?”
“但是你很快發現她其實毫無同情心,而且非常殘忍。”emily說。
thoreau不置可否地轉動著自己的咖啡杯。
“她……特別喜歡欺負比她年紀小的孩子。”她說,“她偷走家裡的水果刀,有一次用刀
本章未完,點選下一頁繼續。