第十七章(第3/3 頁)
最新科幻靈異小說:
刑警碰上劇情:瘋狂崩壞模式開啟、
南天門計劃之天龍王、
無名小卒闖末日、
神印狂歡、
幻翼、
異星穿越之機甲狂潮、
極寒末世,美女成群,無限物資、
安得猛士兮守四方、
無限穿越尋找末世救贖、
時空的背叛、
最後的活神、
路仁和瑪雅的謎語生活、
虐殺原型末世縱橫、
全球屍變:我打造了末世安全屋、
末世:她靠作死帶飛全場、
末世推薦!更適合i人的打卡地!、
穿成惡女配後距我被殺還剩三個月、
時光逆旅的救贖、
量子傳奇、
系統降臨!助我戰蟲族、
收買,亦或是將重要情報與內部資源出售到民間的行為。這同樣會動搖“威權”。
其中一項被預設的牟利方式,就包括將沒收的禁書售賣給騎士家族——從這個角度來說,這個書架也可以算是肯特局長的個人財產。
肯特不是奉獻道途的前行者,他是肯定翻不開這本書的。
但從名字上、以及這迸射的火花來看,這怎麼看都是屬於奉獻道途的神秘典籍。
在超凡者死去之後,他們的靈魂就會落入夢界的“九岔之河”、流淌到自己所行最遠的道途之中。其中的力量就成為後行者於進階儀式中獲得的“道途特性”,而他們的記憶與知識就會散落各地,凌亂的落入在夢界的花草、果實、雲海與浪潮等自然存在中,成為構築夢界的部分材料。
那些智慧之道的遊夢僧,可以從夢界中捕捉並收集起來這些無頭無尾的、散亂的秘傳知識。
他們會將其收集起來、整理成書。這種蘊藏著魔性知識的神秘典籍,就被稱為“原典”。
“原典”的文字以笈多文寫成。那是一種已經消亡很久的文字,一般人是無法讀懂的。這往往需要當地智慧道途的翻譯者,使用神秘技藝將其強行翻譯後才能讀懂。
按照翻譯界的約定成俗,這種以笈多文記載夢界知識的原典都被統一翻譯為某某密續。字首是什麼,主要看翻譯者對這本原典內容的理解。
在一本密續中,通常可以獲得一項完整的神秘技藝——雖然有可能在後世被人們同樣復現了出來,但也有不小的機率會是失傳的技藝。
雖然不一定有用,但那畢竟是失傳的。
換句話來說,也就是透過正常手段無法獲得的……
“那它作為獎品與‘禮物’,就足夠有牌面了。”
肯特局長自言自語道。
本章未完,點選下一頁繼續。