會員書架
首頁 > 科幻靈異 > 第七個受害者 羅伯特 謝克裡 > 第44頁

第44頁(第1/2 頁)

目錄
最新科幻靈異小說: 倖存者的救贖之路GO怪談校園神秘異事薄從亂葬崗開始我的重生之旅夜間撞女鬼?我反手把它塞進麻袋抓鬼招魂送入墳,誰說我是正經人詭異降臨:我的華夏道術震撼全球重生末世半年前,我要賣家產末日降臨我打造了末日基地僵約之最終成渣男星際,我只想打卡啊!奪命輪迴從廢土小子到末日王者[娛樂圈]你可別推拉了從前有座野神廟鬼界外傳當夏目成為魔法審神者狐妻末日求生,妹子太多真是累直播禁地探險,開局扮演冷麵麒麟家父是康熙

&ldo;當然啦,他們會理解的,可是如果我照您說的去做了,我自己不會原諒自己。祖國託付給我一項責任極其重大的重要任務,祖國託付我保障和加強國防力量,可是您卻想讓我像個小偷和懶漢一樣逃之夭夭嗎?是的,這是一項困難的、令人疲憊的工作;是的,在做一項又一項實驗,一遍又一遍重做的時候,我一連幾晝夜沒有睡覺。但這是我的天職,是我對祖國應盡的職責。一旦戰爭爆發,戰士們將用我今天研製的武器戰鬥。您剛才一一列舉的我那些獎勵表明,這件事任何人都不能比我做得更好。您攛掇我去幹什麼呀?是要我背叛自己國家的利益嗎?而這個國家可給了我如此之多,讓我成為今天這樣一個人啊!我這樣做了之後,您自己還會尊重我嗎?誰呀,難道不是您希望我成為您家庭的名副其實的一員嗎?!&rdo;

&ldo;唉,好吧,&rdo;外祖母嘆息道,&ldo;你的理由很難反駁。但是,作為一個健康的人,你應該明白,和我說話你不能講這些理由。這個國家也許給了你點兒什麼,可是對我本人和我們的家庭沒有給予任何東西,只是剝奪罷了。如果這個國家真是合情合理的話,那麼就應該說是在舊制度條件下,你和伊涅莎的婚姻就不會成為事實,那樣她就真的還能活著。而且在舊制度條件下,還不可能發生這樣的現象:喝醉酒的水暖工闖進一個孤獨的年輕女人的家裡。你的這個國家有新的共產主義制度,你如此關心這個國家的軍事威力,可她卻創造了這樣的條件:讓我的女兒如此恐怖而荒唐地犧牲了。你現在竟然還想讓我重視和考慮這個國家的利益嗎?&rdo;

&ldo;您別故意曲解啦,制度和這件事沒有任何關係。伊涅莎可能有另外一個丈夫,但不可能知道她同這個人的命運將會如何。您當然也真的不會有像現在這樣的外孫了。如果不是您這樣的有學者身份的太太,那還有誰能知道這種史無前例的假定式呢?在結束咱們的談話時,我想對您說,對祖國的愛戴和對祖國利益的忠誠,是一個真正的男子漢最重要的品質。如果我照您說的辦,背叛祖國的利益,那我就真的不能夠把自己的兒子教育成無愧於您的家族,無愧於大寫的男子漢稱號的人。&rdo;

&ldo;如果你一週只回來一天,那你就根本不可能教育他!就算你獲得的勳章和獎金再多三倍,就算你渾身鍍金鑲鑽石,你就是你,是一回事;孩子還是孩子,是另一回事!他見不到你,他甚至不明白是否應該以父親為榜樣來做人。如果應該,那麼這個榜樣是什麼樣呢?可你怎麼能不明白這樣普通的事理呢?&rdo;

&ldo;我大概懂得比較複雜的事理,&rdo;父親冷笑一聲,&ldo;咱們還是別吵啦。我一週總共才有幾個小時的時間和兒子交流,可您還竊奪這些非常寶貴的時光,消耗在閒扯空談上。&rdo;

&ldo;教育孩子‐‐這可不是小小不言的事兒,&rdo;她依然固執己見,&ldo;你答應我,你一定盡力……&rdo;

&ldo;我一定儘量。淺顯易懂地向兒子講清楚我不能和他在一起的原因,希望他比您更為看重這些理由。&rdo;

我聽著,耳朵緊貼著門,嚇得發呆。我生平第一次親耳聽到這樣的談話,雙方不能談妥事情,而是竭力相互開罪,令對方感到委屈。當然啦,在孩子們當中,在我的同齡人之間,每天都發生爭吵,還常常鬧得揮拳打架,但是這兒的一切卻是另外一碼事。這裡邊兩個人都是我愛戴的人,是我依賴的人。他們的話音中含著不可調和的憤恨,致使我兩眼發黑,心都跳到嗓子眼兒了。

我第一次聽到這樣的事情。媽媽和父親從來沒有這樣談過話。

但是,問題不僅僅在於此。我第一次

目錄
奪命遊戲
返回頂部