第140頁(第1/2 頁)
但我陷入了抽象的思考……那天天氣真是好極了,這使我感到很高興。完全不是因為我喜歡好天氣。我對天氣一般無所謂,甚至有時發現不了外面是在下雨還是在下雪。但是在壞天氣裡,比如在下雨天,電視轉播無法進行。也就是說,誰也無法從天空錄製轉播,但這項工作可以在室內完成,比如在&ldo;藝術&rdo;影院,以前那裡這樣做過。這樣一來,我計劃的實現便遇到了麻煩。不,我反正得想出克服這些困難的辦法,但好在一切都很順利。
體面的人們都聚在了一起,他們並沒有彼此注意,為了能看見電視轉播監視器,我找了一個好位置坐下來。兩個女主角剛一在螢幕上出現,我馬上就把她分出來了。甚至不是分出來……我一下子把她認出來了。她們是兩個人,但第二個人對我好像不存在似的,儘管她看上去要突出得多和說話更充滿信心。第二個是父親的鄰居,這是主持人對她作介紹,並稱她是&ldo;偵查員和女作家&rdo;時我知道的。而這第一個……風度優雅,自持有度,笑容可掬,手指修長,深深的明眸望著鏡頭,我有幾次都覺得,她在看著我。長長的淺色頭髮盤在後腦勺上,使我想起媽媽。過了一會兒,當她開始說話時,我明白了,這個女人非常像我已故的媽媽。又過了一會兒,我對自己說,這是命運。從媽媽的手中和按照祖國的囑託受死‐‐這正是我所追求的那個理想的方式。
但我不想被迷惑。為了從納塔利婭‐‐我的第二個妻子‐‐那裡追問出她所問不出來的東西,我乾的蠢事已經夠多了。我覺得,我只是在幫助她,但後來我明白了,我企圖騙自己,不願意承認她的窘境。但第二次我不再犯這樣的錯誤了。我應該深信,我將死在一位當之無愧的對手手中,只有這樣,我才能保持對自己的尊敬。我將會不特意躲避她,而她……
就讓她試著算一算,並在充斥著外來人的千百萬人口的城市裡找到我吧。我在考驗她,給她出了考題,考她的智力和性格。如果她有本事把我抓住,那麼,她就值得我從她手中受死。她把我抓住,而祖國判決我死刑。我將被槍決,我身邊將不會有妨礙到另一個世界去的哭泣的親人和難過的朋友,我將會在我確切知道的那一時刻被槍決,於是我能夠做好正確接受死亡的一切準備。將恪守死的應有的一切條件。
◎ 錄音
&ldo;伊裡亞&iddot;安德列耶維奇,您為了達到自己的目的,把我當成傀儡利用了我。這對我是侮辱,但我怎麼也得把這忍下來。&rdo;
&ldo;是的,您並沒有傲慢的罪惡,這一點我已經說過了。&rdo;
&ldo;謝謝,但我不需要您的恭維話。我想弄清楚您的目的是什麼。您為了什麼想出來這種傷天害理的可怕勾當?&rdo;
&ldo;您不必耍猾頭,阿娜斯塔霞&iddot;帕夫洛芙娜,您心裡明鏡似的知道這是為了什麼。假如您不知道的話,您就不會把我抓住。&rdo;
&ldo;我對我理解得是否正確沒有把握。我需要確切地知道。歸根結底,您本人感興趣的是,讓大家正確地理解您,否則,一切都毫無意義。六個人白白丟掉了性命。&rdo;
&ldo;您說得對。我應該確信,我大聲喊叫得使你們大家都聽見了。我想讓你們大家對自己的死都考慮考慮。我想不僅僅使每一個單個的人考慮他將在什麼地方,以什麼方式和在什麼樣的環境中死去,而且也要使國家考慮這一點。假如國家認為自己有責任關心自己公民的生存,那麼它也有責任這樣關心他們的死亡。關