第32頁(第1/2 頁)
&ldo;是制止他還是逮捕他?&rdo;科羅特科夫憤恨地眯起眼睛,&ldo;朋友啊,我和你是在執法機關而不是在慈善機構服務。在米哈爾娜的屍體出現之前,我們還有權制止他,並認為這樣做就算是完成了自己的使命。但是,他已經表明他會殺人,而且他一點兒都不厭惡這種給人們帶來悲傷和痛苦的行徑。因此,我們應該做的事不是制止他,而是搜查他,抓住他的脖子,把他拖進監禁營。娜斯佳,咱們今天講的這個人已經不是什麼愛開玩笑的人,而是一個殺人兇手啦。&rdo;
娜斯佳低下頭,雙拳支著前額。塔尼婭在一瞬間覺得,她馬上就哭了,但她仔細瞧了瞧才明白,娜斯佳想掩藏笑容。過了幾秒鐘,娜斯佳抬起頭,面部表情又冷靜下來。
&ldo;你這麼快就從偵查員變成首長了。你這樣可就不是以評論的方式說話啦,而僅僅是確認事實的存在。就像一位正常的官銜很高的首長那樣,你給部下確定目標,要求取得最大的成就:殺人兇手應予逮捕,獲取他犯罪的全部證據。這一點你很對呀。&rdo;
&ldo;那我哪一點不對呢?&rdo;科羅特科夫挖苦地問。
&ldo;我不落的太陽啊,你有那麼一點哪,我們有最大的任務,靠完成這些任務,我們領取國家的工資。除了這些任務以外,我們還應該看到,還有一些人生活在我們周圍,他們走在大街上,他們吃飯,飲酒,睡覺,相愛,穿衣,謀劃未來。他們當中有的人完全是由於這個戈爾什科夫有這樣的一種所圖而死亡。他就像烹製五味俱全的食物一樣,在製造悲劇。而這些人完全無辜哇。這一點不久以前你還記得清清楚楚。為了保護這些人的生命,我們應該弄清楚戈爾什科夫想要什麼。如果我們在這一點上摸不透他,那隻能是一切由他啦。制止他很重要啊。&rdo;
塔尼婭同意娜斯佳的這種看法。但是,天曉得喲,一個十一年前就想成為縱慾之徒的傢伙,一個連淫蕩女人都懼怕,同時又佩服的魔頭,要弄明白他現在想要什麼東西,實在是不容易啊。他讓那些瘦小脆弱的小姑娘和女人驚恐萬狀,自己得到性滿足;他敞開大衣,把自己驕傲的器官裸露出來給她們看,死盯著她們失去理智的眼睛,體驗到莫大的快感。戈爾什科夫總是選擇那些明顯比他矮的女人作為他的犧牲品。米哈爾娜也是一個瘦小脆弱的女人……
&ldo;他要的是統治權,但不是憑自己的力量和實際的優勢,而是靠別人的軟弱。&rdo;塔尼婭慢悠悠地說,&ldo;他總是選擇那些瘦小軟弱的人。他想的永遠是讓別人怕他。一碰到怕他的人,他就瘋狂。他大概真是躲避那些不怕他的人。由此可以弄明白我審訊他時的表現。看體型我明顯不屬於可能怕他身體條件的那種女人,於是他就千方百計地讓我難為情,因為難為情就是軟弱的標誌,這近乎害怕了。如果當時我要求把他的案子轉給別的偵查員,戈爾什科夫就會認為這是他個人的勝利。他會認定是他嚇壞了我,我退縮了。這一切很好哇,夥伴們,但這不是對你們的問題所作的答覆。我可不明白他現在要的是什麼呀。&rdo;
&ldo;同樣,&rdo;科羅特科夫聳聳雙肩,&ldo;他想強迫你退縮,投降,在他面前承認自己的軟弱和無能。&rdo;
&ldo;那我怎麼辦?只要能使他不再殺害任何人,我甘願做出需要做的一切。&rdo;
她的話音裡流露出一種痛苦的心情,這讓在座的各位同事感到不自在。她的確充分準備好貢獻一切。如果需要的話,利用電視、無線廣播,隨便什麼手段,在全體誠實的人民面前,她準備好公開承認自己的軟弱,只要能讓他聽見她,只要他有回應,讓他相信:他勝利了,她投降了,再也不應該讓任何人死