第63頁(第2/2 頁)
因殘缺太多,難以窺其全豹。從其殘頁談到過去的軍律(如&ldo;賞罰律&rdo;)
2該書的名稱,過去譯作《貞觀玉鏡統》或《貞觀玉鏡鑒》,近來有的學者為它正名,認為應當譯作《貞 觀玉鏡將》,其實,譯作統也是可以的。因為:第一,書名西夏文第5個字可譯為&l;將&r;或&l;統&r;;第二, 統的含義有統理、統論、統制、統領、統軍??等等;第三,西夏文將軍二字也可以譯為&ldo;統軍&rdo;。因此, 將書名譯為&ldo;貞觀聖明的將兵法&rdo;與譯為&ldo;貞觀聖明的統兵法&rdo;,似乎沒有太大的差別。
3關於該書的性質,過去一些中外學者都認為是軍事法典,但近來有的學者卻認為它是兵書,不能叫做軍 事法典。其實,稱它為軍事法典也是可以的。因為第一,何謂法典?《辭海》雲:&ldo;蒐集同一性質之法規 所成之制定法,謂之法典。&rdo;也就說,只要將同屬軍事方面的一些成文規定匯集在一起,就可叫法典;第 二,該書的內容既有軍政方面的規定,也有賞罰方面的規定,而且大部分內容是後者,主要內容決定性質, 因此,認為它是一本軍事法典,似乎也是無可非議的。
雖&ldo;輕重分明&rdo;,難以適應今天已經變化了的國情和軍情,&ldo;如今,□ 性忠奸不同,行軍不易,功難明□??1&rdo;來看,顯然是在解釋編纂《貞 觀玉鏡統》的原因和目的。第一篇《軍政篇》是有關軍政制度的規定。
第二篇《功篇》是關於各種軍功獎賞的規定。第三篇《罪篇》是關於各 級軍官和士兵觸犯各種律條處罰的規定。第四篇《進勝篇》是關於各級 軍官和士兵立大功奇功獎賞的規定。
從第一篇至第四篇現存的目錄和正文看,該書的內容,大體上可以 分為軍政制度和軍律兩個部份,下面就這兩個部份的主要內容分述於 後。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。