會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文版翻譯 > 第37部分

第37部分(第2/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 闖關遊戲,詞條太強了從傳奇開始證道成神詭案奇聞NBA:投籃四萬年紅樓之林家有嫡子慾望大獎賽:假面騎士睚眥攻略一時爽,死遁回來洗白小黑屋海島求生,開啟簡易模式穿書:炮灰他要頂不住了網遊之這個殺手是牧師蒼穹戰線下的黃昏凰臨天下:重生之謀權為後神之舞龍族:龍王?那也得給我打工主火影男人只會妨礙我結印的速度大聖我們一起再鬧天宮是勇者就上1000層森林深處的星光:居某的睡前故事次元:到處亂跑的街溜子律者網遊:禍亂江湖

ked an instant; had resumed its floy sheltered corner and made my exit by the side…door; which was fortunately near。 Thence a narrow passage led into the hall: in crossing it; I perceived my sandal was loose; I stopped to tie it; kneeling down for that purpose on the mat at the foot of the staircase。 I heard the dining…room door unclose; a gentleman came out; rising hastily; I stood face to face with him: it was Mr。 Rochester。

“How do you do?” he asked。

“I am very well; sir。”

“Why did you not e and speak to me in the room?”

I thought I might have retorted the question on him who put it: but I would not take that freedom。 I answered—

“I did not wish to disturb you; as you seemed engaged; sir。”

“What have you been doing during my absence?”

“Nothing particular; teaching Adèle as usual。”

“And getting a good deal paler than you were—as I saw at first sight。 What is the matter?”

“Nothing at all; sir。”

“Did you take any cold that night you half drowned me?”

“Not she least。”

“Return to the drawing…room: you are deserting too early。”

“I am tired; sir。”

He looked at me for a minute。

“And a little depressed;” he said。 “What about? Tell me。”

“Nothing—nothing; sir。 I am not depressed。”

“But I affirm that you are: so much depressed that a few more words would bring tears to your eyes—indeed; they are there now; shining and swimming; and a bead has slipped from the lash and

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
(獵人同人)蘋果!蘋果![獵人 西索]哥幾個,走著厲氏第一夫人毒王黑寵:鬼域九王妃極寒獵人戀愛混合著失戀的心靈發育:青春的反證
返回頂部