上卷 第四十五章 落幕演出(第2/3 頁)
全部的舞臺了,乒乒乓乓弄了好大陣功夫也折騰出不小的響動。
一個沒留神的功夫,團長鑽進了他的車廂裡又很快地走了出來,手裡抱著個橢圓的大麻袋,雖然沒有完全看清那“麻袋”的全貌,但切薩雷心裡知道那是沒有四肢的波隆尼斯先生。
團長克勞狄斯抱著手裡的“東西”優哉遊哉的繞了整個場地一圈,最後將人棍波隆尼斯安置在一個浮誇的大椅子上,還用麻繩將其綁好防止其亂動摔下來。
切薩雷本以為在這種地方表演根本是浪費時間,一群連基本生計都保證不了的人,沒有來哄搶車隊就已經很不錯了,又怎麼會來觀看畸形秀的演出?
可不出多久,一個個的黑秋秋的腦袋瓜從迷霧中探出頭來,婦女,老人,孩童,他們統一目光呆滯無神,行為舉止在好奇當中又帶著一絲對外鄉人的警惕和恐懼,似乎是搭建場地發出的噪音吸引了周圍的鎮民。
“走過路過不要錯過了!這裡有你絕對沒有見過奇葩傢伙,準備大吃一驚吧!”團長的吆喝聲讓周遭圍觀的人群靠的更近了一些,一些膽子大的孩子直接從人群中鑽了出來靠向了最前排。
傻個子羅森和小個子侏儒站在木臺子上拉著手,極不協調地轉著圈跳著舞,傻個子穿著女人的衣服還故意模仿著女人嬌柔的動作。
傻樂的表情配合他腦部的畸形看起來又滑稽又詭異,為了牽住侏儒的手又誇張的彎著腰導致腳下的步伐與其說是跳舞不如說是胡亂的踢踏。
而侏儒那邊也沒有好受到哪去,暫且不提他身上被衣服遮蓋的傷痕,單純為了表演穿著垮大滑稽的鞋子,只有經過熟能生巧的訓練才能讓那不合腳的鞋子始終沒有被甩飛出去。
由於自己的身高與傻個子不成比對,跳著舞時常會被整個人拎起來,兩隻腳在空中快速的擺動做出一副好笑的樣子,逗的圍觀人群中逐漸有笑聲打破了死沉的氛圍。
切薩雷意識到自己可能錯了,對於這些窮酸的鎮民來說,看到比他們還要慘的傢伙賣藝求活是一件多麼令人心情舒暢的事情,他們有權利同情或是單純取笑於這些更加可憐的人。
當看到這些怪胎時,他們可能會想自己雖然土生土長在這樣的鬼地方,但起碼可以慶幸自己身體健全而不用淪落表演這種丟人的節目。
剩下的幾個童工也不可能閒著無事,幾個孩子一會兒表演著疊羅漢,一會兒擺著鬼臉,一會兒又拿著瓶子或綵球做著戲法。
當地的鄉下人見這些擠眉弄眼的表演看得是津津有味,一群婦女笑得樂不攏嘴,翻來覆去都是些切薩雷在學校舞會時都見過的把戲,說不出有什麼新奇。
但他還是緊緊的拽著安雅的袖子,從女孩興奮的眼神中就能看出,但凡鬆開她片刻,下一秒就又不知道跑到哪裡去了。
團長克勞狄斯摘下了帽子露出了他原本漆黑的髮色,將高頂帽翻轉過來展示裡面是空的。接著,他左手抬著帽子,將戴著白手套的右手伸進了帽子內部四處搜尋著什麼,見他舔著嘴唇表情凝重,所有的觀眾都屏住呼吸好奇的看向他。
突然,克勞狄斯似乎抓到了什麼,用力的向上一提,一隻又大又肥的白兔子被他拎著耳朵拿了出來,兔子還眨了眨眼似乎在印證自己還活著。周圍的鄉巴佬無不驚歎,開始議論紛紛掌聲四起,趁著前排的幾個小孩子還沒有把口水流到地上,團長克勞狄斯將活兔子扔回到帽子裡,又將帽子戴回了頭頂。
他金色的眸子仔細觀察著所有圍觀的群眾,突然從袖口拿出了一朵紅色的薔薇花,從左手扔到右手,又從右手扔回左手,反覆幾次後將雙手一起背到身後。
克勞狄斯邁著貓步走到一位小鬍子的男性面前欠身致意。“您好啊先生,願意和我做個小小的賭注嗎?如果你贏了,那麼你就可以從我這裡拿走
本章未完,點選下一頁繼續。